woensdag 18 november 2009

Eeuwigheid





( Twee Vrouwen uit 1979 )




Het ontvangen van jouw heldere ogen die passie uitzendt
Maar ook de inspirerende warmte van je klevende lichaam bij mij
Waar ik mag genieten van iedere bocht en plooi
De sensuele aantrekkelijkheid van je glanzende dijen.

Je laat me het helende licht van mijn eeuwige vlam gloeien
Dat iedere keer het kookpunt zonder terugkeer bereikt
Mijn fijngevoelige vingers branden altijd
Om in contact te komen met je tedere huid.

Het ontmoeten van jouw lumineuze hemel met fonkelende sterren
Maar ook de eindeloze diepte van een breed heelal
Waar je me iedere keer ontvangt met je aromatische geur
Om te proeven van je warme zoete nectar.

Je barst de geliefde en gezegende schoonheid uit
Dat ik iedere keer met mijn warme liefde mag delen
Pure emoties, die veilig zijn opgesloten in onze verwarmde centrale
Die ik enkel zal vrijlaten bij jouw aanwezigheid.

Het raken van deze beminnelijke liefde heeft mijn ziel bewogen
Om onze harten tot een puzzel te laten samensmelten
Waar onze gevoelens zij aan zij thuishoren
En de noten van een hemelse zaligheid spelen.

Je laat me de tranen van eindeloze vreugde barsten
Die ik aanvankelijk nooit wist van een bestaan
Mede de passionele drift om je te mogen verkennen
Met mijn beminnend hart en ziel, voor altijd!



Een mooie afsluiter:

( Wende Snijders, Roses in June, 2009 )

maandag 16 november 2009

Favoritisme en vriendjespolitiek






Ieder van ons heeft wel eens te maken met vriendjespolitiek. Zelf een buitenstaander kan dit waarnemen. Vriendjespolitiek heeft heel veel negatieve gevolgen. Een goede werkrelatie kan verzuren, meer nog het kan zelf deze vernietigen. Voor de persoon die benadeeld wordt, voelt zelf geen gevoel meer voor initiatief, motivatie en vertrouwen onder de collega’s. Een goede leidinggevende moet altijd alert zijn om vriendjespolitiek te onderdrukken, en zelf niet meedoen.

Is het dan goed om goede vrienden te zijn met uw werknemer? Wanneer spreekt men van favoritisme en wanneer niet? Enkele voorbeelden: iedere dag luncht de leidinggevende met de zelfde mensen. Je hebt medewerkers die eerst met een 'Goedemorgen' worden aangesproken, terwijl andere mensen direct worden geconfronteerd met het werk. Hij of zij praat meer en meer met de zelfde mensen; meer nog hij of zij voelt zich daar collegiaal mee. Bepaalde mensen krijgen meer informatie dan andere medewerkers. Mensen die dicht bij de directie staan, heeft de leidinggevende meer nodig. Iemand die in het hokje ‘man’ en ‘vrouw’ hoort, wordt meer aangesproken. Dit zijn allemaal frappante voorbeelden die ieder van ons al heeft meegemaakt of nu nog waarneemt en/of zelf in aanraking komt.

Het is belangrijk dat ieder van ons een goede relatie met de leidinggevende of manager heeft, die is gebouwd op vertrouwen, oprechtheid en eerlijkheid. Dit geldt eveneens omgekeerd; de leidinggevende tegenover de medewerkers (!). Helaas is dat niet altijd het geval. Dat leidt meestal tot heel onmenselijke praktijken. Sommige medewerkers krijgen meer gezag en respect door die vriendjespolitiek.

De taak van ieder goede leidinggevende of manager is juist vertrouwen en respect te geven aan ieder werknemer, ongeacht wie het mag zijn. Het is tevens diens verantwoordelijkheid voor het creëren van een positieve werkomgeving en werksfeer. Positie, rang, uitstraling, voorkomen, gender, leeftijd, familiale omstandigheden, seksuele voorkeur, geslacht, huidkleur, nationaliteit, religie, ervaringen, gemeenschappelijke belangen, doelstellingen of achtergrond mogen niet leiden tot favoritisme en discriminatie bij sommige gevallen. Indien wel, dan zal de levensduur van hun succesvolle relatie niet lang blijven duren. Een goede leidinggevende behandelt dus ieder individu met respect, waardigheid, erkenning in diens werk, en dit met een grote dosis aan eerlijkheid en gelijkheid. Dat laat geen ruimte en geen tekenen van vriendjespolitiek open. Ieder van ons laat zich wel specialiseren in een bepaalde tak van de organisatie, maar dat betekent nog altijd niet dat de ‘betere’ personen onder hen een vaste benoeming, promotie, beloning onder salarisverhoging, zal ontvangen. Daarvoor moet een goede leidinggevende waken over deze zaken.

Voortrekken of begunstigen is altijd verraderlijk. Het kruipt op ieder moment op de werkvloer, meer nog het kan zodanig zichtbaar worden zonder dat we het verwachten. Meestal ligt de oorzaak aan het feit dat je leidinggevende of manager of ieder hiërarchisch meerdere je gewoon niet mag. Dat is echter strafbaar en heel pijnlijk voor de personen die het meemaken. Die morele schade is permanent aanwezig. Leidinggevenden kunnen zodanig sluw zijn om zo die persoon lang te laten wachten voor een vaste positie binnen de onderneming / team. Nog een veelhorend feit is de beloofde promotie te doen uitstellen en deze te geven aan de mensen die hij of zij graag heeft. Zo zie je dat oneerlijke behandeling blijft bestaan. Misschien gaat het weer over onze vermeende vriendjespolitiek. Naar het slachtoffer wordt meer en meer niet geluisterd. Hij of zij is zelf moeilijk in staat om deze daden met iemand te praten die zelf hoger of evenwaardig van rang en niveau is zoals die leidinggevende. Erger nog: deze mensen steunen meestal de vriendjespolitieke leidinggevende. Een gevoel van machteloosheid en machtmisbruik, niet waar? Waar blijft dan de creatie van goede gewaardeerde individuen?

Is er dan een oplossing te vinden rond favoritisme? Constructieve acties ondernemen zoals een poging ondernemen om meer betrokken te worden bij de zaak, kan misschien een verbetering van de relatie opleveren. Zoek een goed moment uit om met je leidinggevende een gesprek aan te gaan ( indien hij of zij dat wilt ). Indien wel, vertel je gevoelens en vraag om commentaar. Voor velen onder ons zien dat als een uitdaging, maar wie niet waagt, wie niet wint. Indien je leidinggevende daarop niet wil ingaan, dan is hij op dat vlak heel incapabel. Leren luisteren en de fouten toegeven is een goede leidinggevende. Toegeven ligt aan beide kanten. In het slechtste geval leidt dat tot een breuk in die relatie. Wees eerlijk met jezelf. Vraag uw collega's hoe zij het zien. Misschien zijn ze wel eens met jou. Vraag aan diegene die je het meest vertrouwt een eerlijk advies voor jou.

Indien je leidinggevende geen directe confrontatie met jou wil beginnen, kan je een beroep op een derde persoon. Probeer je verhaal te vertellen. Het is absoluut noodzakelijk om al jouw gevoelens af te kondigen. Er zal dan een eventuele discussie volgen met je leidinggevende. Je hoeft daar niet altijd aanwezig te zijn; maar het is best nuttig, vind ik. Indien hij of zij weer de kat stuurt of het favoritisme negeert, dan is die incompetent om een functie als leidinggevende te bekleden.

Het bovenstaand voorbeeld illustreert een denkbeeldige werkomgeving. Je vindt favoritisme en vriendjespolitiek in diverse maatschappelijke vormen van samenhorigheid terug. Een maatschappij zonder vriendjespolitiek is nauwelijks denkbaar. Ik geef je nog enkele situaties: politieke en financiële wereld, stichtingen en/of verenigingen van diverse aard, een bemanning op een schip / vliegtuig, ... . Ieder van ons komt er wel in aanmerking mee. Nochtans bestaan er ook stromingen, maatschappijvormen, bewegingen of groepen waar het collectivisme overheerst. Confucianisme vind ik een mooi systeem.


Favoritisme blijft een spel. Je hebt er altijd mensen bij die winnen, maar ook evenveel die verliezen. Het is heel moeilijk strijdbaar, want het zijn meestal de slachtoffers die overwegen om het kantoor, de vereniging, de stichting, ... definitief te verlaten en niet de winnaars. Dat is erg jammer en heel onaanvaardbaar, want onder hen vind je her en der een kwalitatieve goedaardige persoon.



Ik sluit dit blog bericht met een mooie afsluiter over een zilverrug berggorilla. In dit onderstaand filmpje toon ik aan dat hij niet aan favoritisme en/of vriendjespolitiek doe.


zondag 15 november 2009

Anthurium






Het voelen van de eerste zonnestralen
Ontwaakt mij uit jouw zoete aroma
De aantrekkingskracht van jouw gezicht
Leidt me in een tedere reis
Jouw eerste smachtende omhelzing
Om in contact te komen met jouw huid.

Jouw gezegende wandeling van je zachte vingers
Laat mijn lichaam reizen in jouw paradijs
De jagende blik van jouw heldere ogen
Verdrijft iedere mist uit mijn donkere ogen
De omtrek van jouw betoverde glimlach
Een parelachtige roze sluier.

Het zoete geluid van je verheven lach
Laat me eindeloos verlangen om jou te zoenen
De vouw van jouw glimlachende ogen
Roept ieder moment de tederheid op.

Jouw komst ontketent mijn emotie
Om elke gevende trek jou te omhelzen
Jouw warme kus stimuleert mijn liefde
Iedere blik smelt mijn hart
Jouw aanraking houd ik in mijn hart verborgen
Waar je ons rode brandende vlam kan terugvinden.

Iedere keer in je armen te mogen liggen
Om mijn gedachten en mijn hart met jou te delen
Je bent in mijn leven gekomen met nieuwe hoop
Maar ook om mijn dromen en mijn verlangens te laten herbeleven
Om iemand te koesteren en aan te bidden
Met al haar goedheid en exotische schoonheid!

zaterdag 14 november 2009

La vie épousée de Catherine B






Wat is het ware leven in een - hokjesdenkende - maatschappij? Je probeert met iemand kennismaken waar je denkt daar kan ik verliefd worden, en daarbovenop wil je nog eens trouwen met die iemand. Dat is toch wat de maatschappij verlangt van ieder persoon? Ik heb enkele bedenkingen. We horen her en der echtscheidingen, koppeltherapie of relatietherapie, maar ook perfecte huwelijken van 1 jaar, 5 jaar, . . 50 – 60 jaar samenzijn. In dit blog bericht probeer ik een antwoord te vinden waarom trouwen belangrijk is, en hoe laten we best deze wens ook vervullen.


Cynisch zou ik zeggen dat het huwelijk berust op contracten en beloften. Op het eerste zicht vind ik dat nogal eng; omdat hier sprake is van een beperking, die vermoedelijk voortkomt uit een soort angst voor de medemensen. Bijna iedere soort angst proberen we deze te overwinnen en toe te geven. Toegeving doen we meestal om zich veilig voelen bij de andere mensen. En die zin is een huwelijk alsook een soort toegeving. De maatschappij legt in die mate aan ieder individu op om te huwen. En als er huwelijkafsluiting is, zien we dat de medemens dit ook meer zal aanvaarden door een soort goedkeuring te geven aan jou. Huwelijken worden nog in de meeste maatschappijen als gelukkigheid en eenheid gesymboliseerd. Ten tijde van onze kindertijd heeft ieder van ons een sprookjesachtige fantasie om te trouwen, en in die mate word je ook zo geleid om deze ook nog te vervullen. Al is het niet altijd somber, niet waar? Een huwelijk is meer dan dit alleen, het zijn twee mensen die onvoorwaardelijk van elkaar houden. Onvoorwaardelijke liefde is het soort liefde dat de andere persoon de volledige onvoorwaardelijke ruimte en vrijheid schept zichzelf te kunnen zijn. Bestaat er dan nog een grotere liefde dan dat? Als je echt van iemand houdt, zal je dan bij iemand anders beter voelen? De twee individuen steunen elkaar. Waarom zou jij als medemens hen op enigerlei manier nog te ‘controleren’? En toch doen we dit. Waarom?

Onze behoefte om de eeuwige liefde met iemand anders te delen, komt uit onze eigen wanhopige behoefte om bemind te worden. Deze behoefte zal voor altijd blijven bestaan, tot wanneer we voor onszelf houden. Het gevoel om bij iemand anders gelukkiger te zijn, komt tevens uit ons gebrek aan liefde voor zichzelf. We worden door de maatschappij goedgekeurd en afgewezen. Een liefde voor zichzelf is een zeer sterk gevoel van eigenwaarde en straalt zelfvertrouwen uit. Vreemd genoeg is echter het tegendeel het geval. De medemens rondom jou speelt daar een grote rol in. Ik geef nu een voorbeeld. Succesvolle mensen zoals filmacteurs, kunstenaars op allerlei vlakken ( dichters, schilders, schrijvers, … ), maar ook ieder van ons, hebben meer vertrouwen voor zichzelf, doordat ze een publiek hebben. Publiek in de ruimste zin van het woord, werkcollega’s, een vriendengroep of kennissen rondom jou is eveneens een publiek. Wat zal er gebeuren als je dit wegneemt? Je voelt dan een soort verlies. Ieder van ons wordt weer geconfronteerd met de gevoelens van leegte. Probeer je weer zichtbaar te maken; want afzonderen is niet goed. Hinderpalen kom je altijd tegen. Zoek nieuwe mensen op, want ieder van ons heeft een publiek nodig. Dat vergt tijd en energie.

Het huwelijk is niet een remedie voor onveiligheid. De enige echte remedie tegen onveiligheid is eigenliefde. Ware liefde en onvoorwaardelijke liefde breken alle grenzen open voor ieder persoon. Het geeft ook nieuwe ideeën. Daar kan je heel ver mee gaan; dat is toch het leven van ieder persoon, niet waar?


Ik heb een huwelijkswens; maar momenteel ben ik nog alleenstaande. Zijn huwelijken nog in de mode? Ik twijfel nog, dus ik wacht. Ik wacht op dat ene moment waarop ik weer zeker weet dat ik het kan. Dat het lukt. En in die tussentijd geniet ik wel van het leven en mijn vrijheid ( met de nodige ups en downs ). Ik houd alsook van verandering in mijn leven. Ik houd van enkele doelen te realiseren en laten realiseren. Maar weer niet te veel natuurlijk, want dan kan ik het niet meer overzien.

Misschien moet ik het gewoon gaan doen. Met iemand kennismaken waar ik denk daar kan ik verliefd worden, en daarbovenop wil ik nog eens trouwen met die iemand. Wat denk je?



Een mooie afsluiter voor mijn toekomstige iemand:


( Marrying You, Green and Root, 2008 )




Marrying you is like finding the perfect pair of shoes
And hoping they’ll fit forever
Marrying you is believing that everyday I’ll wake up in white sheets
Warmed beyond my own cocoon of blood and bone

Marrying you is scary; it’s lucky and confusing

Marrying you is building this house of wax and wood,
Color and quiet, hope and holy
Marrying you is something I’ve never done before and
Hope to never do again, at least not with anyone else

Marrying you is one of the most exciting things I’ve ever done

I get to wear the most beautiful dress
I hope our friends and family love us as we love them
I hope they come, I hope they have fun
Cause this day is for everyone

Marrying you if full of to do lists and appointments
It’s a massive river we’re swimming in, sometimes drowning in
Marrying you is floating judgment off our backs on to the shore
Hoping it doesn’t slap some other pair as they float by

The straight people say…
“Huh, two women getting married, how unusual.”
And the gay people say…
“Why do you want to imitate straight culture anyway?”

If they tell me that I’m brainwashed, I’ll say it’s washed alright

With so much warmth, I couldn’t stay cold
So much comfort, I couldn’t stay alone
So much love I just couldn’t say no.

vrijdag 13 november 2009

Transgender Gedenkdag 2009






Op 21 november organiseert Transgender Netwerk Nederland voor de vijfde keer de Transgender Gedenkdag, dit keer in Utrecht. Hiervoor werd ik uitgenodigd.

De meeste mensen denken misschien waarom hebben wij een gedenkdag?

Wij vinden nog altijd nodig om de wereld bewust te tonen dat er nog vele vooroordelen en andere negatieve zaken zijn rond de transgenders. We zijn meestal het slachtoffer bij de meeste mensen doordat wij niet voldoen aan hun verwachtingen van het hokje ‘man’ of ‘vrouw’ ( wat dat ook mag zijn ). Gendervariëteit wordt nog altijd bij de meeste maatschappijen niet getolereerd.

Nutteloos geweld zoals de vele moorden die er nog gebeuren. In Brazilië werden in dit voorjaar al 59 transgenders vermoord.

In Oeganda is er onlangs een wet ingediend om homoseksualiteit met een uitloper naar transgenders levenslang te straffen, want daar wordt het als een misdaad gezien.

Hier in Europa is het iets beter, maar nog niet helemaal. Moorden en haatuitspraken in Rusland, uitgaansverbod in de ruimste zin van het woord in Turkije ( de politie verhindert dat ze hun huizen in of uit te gaan ). In België en Nederland worden vele transseksuelen, transgenderisten, travestieten afgekeurd op vlak van een mogelijke carrière, weggepest, geïntimideerd of ontslagen op hun werk. De meeste onder hen verschuilen zich uit angst voor maatschappelijke reacties, want ze worden uitgescholden en ook weggepest op straat. Een relatie opbouwen is al heel moeilijk ( cfr. http://catherineboone.blogspot.com/2009/08/la-vie-celibataire-de-catherine-b.html ). We mogen zelf niet meedoen aan sportactiviteiten. We worden zichtbaar, maar toch wordt dit niet getolereerd!

In 1999 vond in de Verenigde Staten van Amerika de eerste Gedenkdag plaats; in nagedachtenis op de moord van Rita Hester die door een haat crime om het leven kwam. Deze gruwelijke daad werd op 28 november 1998 gepleegd, een dag die ik nooit zal vergeten. Iedere jaar wordt er tijdens het tweede – of derde week wereldwijd Transgender Gedenkdagen georganiseerd.


Dit zijn allemaal reden om de mensen nog eens wakker te schudden dat wij, transgenders en alle gender varianten, ook mensen zijn zoals jij, lezer(es), en ik (!).








Programma in Utrecht:

  • Vanaf 13 uur is er op de Stadhuisbrug een expo met een informatiestand.

  • Vanaf 16 uur is er een middagprogramma in het ACU (Voorstraat 71). Daarin zal er via internet contact genomen worden met transactivisten in Servië, Turkije en Peru. We wisselen de vele ervaringen uit.

  • Vanaf 19 uur een optocht naar het Domplein waar we de namen van slachtoffers van transfobie van dit jaar zullen roepen en ballonnen oplaten. Een paar sprekers zullen ter woord slaan. Monica Dreamgirl uit het bestuur van Transgender Netwerk Nederland en Sophie Schers, een jonge transactiviste, komen alvast. Tijdens de ceremonie is er een gebarentolk aanwezig om het gesprokene van te gebaren te voorzien voor doven en slechthorenden.


  • Rond 20:45 uur wordt er gezellig nagepraat in Bar Chueca ( Oude Gracht 47 ).


    Wie een voorsmaak al wilt proeven, kan alvast op 20 november naar Tilburg gaan. Het programma begint bij de Heikese Kerk aan de Schouwburgring om 19.30 uur. Vanaf 20.00 uur volgt na een korte stilte een fakkelwake met foto's, bloemen, kaarsen, een boekpresentatie en korte toespraken. Ook is een informatietafel aanwezig. De herdenking wordt afgesloten met een korte film/documentaire en een informeel samenzijn met hapje/drankje.
    Voor meer informatie kan je contact opnemen met Embrace Pink ( http://www.embracepink.nl/ ).


    Een speciale dank aan de volgende fondsen en organisaties voor de financiële steun voor deze dag:

  • het X-Y fonds
  • Zwart Zaad
  • de Frederik Hendrikschool uit Amsterdam




    Een mooie afsluiter:

    ( Angel, Sarah McLachlan, 1997 )




    Spend all your time waiting
    For that second chance
    For a break that would make it okay
    There’s always one reason
    To feel not good enough
    And it’s hard at the end of the day
    I need some distraction
    Oh beautiful release
    Memory seeps from my veins
    Let me be empty
    And weightless and maybe
    I’ll find some peace tonight

    In the arms of an angel
    Fly away from here
    From this dark cold hotel room
    And the endlessness that you fear
    You are pulled from the wreckage
    Of your silent reverie
    You’re in the arms of the angel
    May you find some comfort there

    So tired of the straight line
    And everywhere you turn
    There’s vultures and thieves at your back
    And the storm keeps on twisting
    You keep on building the lie
    That you make up for all that you lack
    It don’t make no difference
    Escaping one last time
    It’s easier to believe in this sweet madness oh
    This glorious sadness that brings me to my knees

    In the arms of an angel
    Fly away from here
    From this dark cold hotel room
    And the endlessness that you fear
    You are pulled from the wreckage
    Of your silent reverie
    You’re in the arms of the angel
    May you find some comfort there
    You’re in the arms of the angel
    May you find some comfort here
  • woensdag 11 november 2009

    Warme winternacht






    Een warme winternacht met een snuifje lenteprikkeling rondom ons heen
    Gesluierde wolken wandelen langzaam in deze open sterrenhemel
    Een glinsterende maan glimlacht met al haar vrolijkheid
    De beslotenheid van ons verenigde hart en ziel
    Om nog een keer deze natuur door te brengen
    Waar we worden geleid naar de voorbestemde afspraak.

    Samen dromen onder deze bomen paradijs
    En het warm ondersteund worden door een deken van glad sneeuw
    Onze omarmde lichamen lekker vast gestrengeld
    En verweven als een bloeiende struik
    Waar onze takken de weg naar de zonnige eeuwigheid groeien
    En nu deze wonderlijke nacht laat introduceren.

    Twee paren ogen keken elkaar diep aan
    En voelen nog altijd de gedachten zoals bij de eerste keer
    Om de hunkering van onze hete adem te laten samenkomen
    Vingers die hier hun afdruk zullen achterlaten
    Die de woorden schrijven van een positief geladen liefde
    En over een verkenningstocht tijdens deze warme winternacht.

    Onverwachtse zachte aanraking van onze tedere lippen
    Die de eerste kus laat herbeleven
    En de gevoelens laten exploderen
    Waar onze lichamen als één geheel werd samengesmolten
    Die de catastrofale uitbarsting van gelukzaligheid viert
    Om iedere keer te genieten van een perfect universum voor elkaar.



    Een mooie afsluiter:

    ( Teddy Thompson, I Don't Want To Say Goodbye, 2006 )




    Don't want to say goodbye
    Let the stars shine through.
    I don't want to say goodbye
    All I want to do is live with you.

    Just like the light of the morning
    After the darkness has gone
    The shadow of my love is falling
    On a place where the sun always shone.

    Don't you know that's where our hearts both belong?

    'Cause I don't want to say goodbye.
    Let the stars shine through.
    No, I don't want to say goodbye
    All I want to do is live with you.

    Together our two hearts are strong
    Don't you know that's where our hearts both belong?

    'Cause I don't want to say goodbye
    Let the stars shine through.
    I don't want to say goodbye
    All I want to do is live with you
    All I want to do is live with you

    Heilige Catherine in de schilderkunst





    Heilige Catherine
    Fernando Yáñez De La Almedina
    Jaar: 1505 - 1510
    Locatie: Museo del Prado in Madrid


    Op 28 november wordt Heilige Catherine gevierd. Door de eeuwen heen werd ze diverse keren in een religieuze context geportretteerd. Tijdens de Middeleeuwen en de Renaissance kon men ieder artistiek werk met een religieuze thema ontmoeten. Zowel in de schilderkunst en beeldhouwkunst was dit thema bij uitstek. Hiernavolgend zal ik enkele schilderijen bespreken waar we de Heilige Catherine ontmoeten.








    Madonna en kind, samen met de Heiligen Nicolaas en Catherine
    Gentile da Fabriano
    Jaar: 1395 - 1400
    Locatie: Gemäldegalerie in Berlijn



    Gentile di Niccolò di Giovanni Massi is een Italiaanse schilder uit de Internationale gotische periode. Eniger kunstliefheb(st)er zal hem beter kennen onder Gentile da Fabriano.

    Van dit schilderij is niet zoveel gekend. Hij heeft dit werk voor de kerk van St. Nicolaas in Fabriano tussen 1395 en 1400 geschilderd. We herkennen enkele stilistische kenmerken, waarbij de laatgotische Lombardische stijl gemengd wordt met de traditionele stijl uit Umbrië uit de Marche regio. Deze menging kwam waarschijnlijk tot stand door zijn vele jeugdreizen in Marche en Lombardije. Tegelijkertijd genoot hij van een opleiding in miniatuurkunst in Pavia. In dit schilderij wordt Heilige Catherine heel mooi voorgesteld; haar sierlijk hemelblauw en zwarte gewaad met bijhorend kapsel.








    Heilige Madeleine en Heilige Catherine
    Konrad Witz
    Jaar: 1440
    Locatie: Musée de l'Oeuvre Notre-Dame in Strasbourg ( Frankrijk )



    Konrad Witz is een Duitse schilder uit het begin van de 15de eeuw. Zijn werken heeft hij allemaal in Bazel in het huidige Zwitserland geschilderd. Hij heeft vooral de gekende Duitse kunstenaar Albrecht Dürer uit de Noordelijke Renaissance beïnvloed. Hier zal ik een minder gekend schilderij van Witz bespreken. Het werk hoort waarschijnlijk bij een onbekend altaarstuk thuis.

    Het eerste wat ons opvalt, zijn de vernieuwde technieken van de kunstenaar. De traditionele indeling van de ruimte van hem is nu heel organisatorisch; en er is een realistische weergave van zowel het gebouw als de lichamen van de twee vrouwen aanwezig. De twee heiligen zitten op een grijze stoep in de galerij van een klooster of van een kerk. Ze zijn heel rijkelijk gekleed, jurken van bont, en geborduurd met goud en parels. Op hun hoofden zien we tevens twee gouden halo’s. Links zien we een altaar met een gouden kandelaar en een altaarstuk met de afbeelding van een gekruisigde Christus tussen de Heilige Maagd en Heilige Johannes als trouwe symbolen. De twee vrouwen eveneens heel symbolisch en zeer expressief weergeven. In de buurt van Heilige Catherine zien we het wiel, het symbool van haar martelaarschap terug. Ondanks de stijfheid van de twee vrouwen vormen ze toch een perfecte samenhang met het gebouw rondom hen. We herkennen driedimensionale vormen, wat in die tijd heel gedurfd was. Op de achtergrond zien we een open deur, waar we een onbekend gebouw van het klooster ontmoeten. Kunstcritici denken aan het atelier van de schilder.








    Bijeenkomst van de Heiligen
    Sandro Botticelli
    Jaar: 1470
    Locatie: Galleria degli Uffizi in Florence



    Alessandro di Mariano di Vanni Filipepi of Sandro Botticelli is één van de grootste schilders uit de Italiaanse en Florentijnse Renaissance. Religieuze thema’s in overvloed bij hem. Heilige Catherine is eveneens niet aan hem ontsnapt. Dit schilderij maakte hij in de opdracht van de welvarende familie De Medici. Het is een prachtige bijeenkomst van diverse heiligen. Van links naar rechts herkennen we Maria Magdalena, Sint Jean-Baptist, Sint Franciscus van Assisi en als laatste Heilige Catharine van Alexandrië. Ze wordt gesymboliseerd door haar wiel. Tussen al die heiligen vind we de Madonna met kind terug, en dit bijgestaan door Cosmas en Damianus, de patroonheiligen van de apothekers en de artsen. Opvallend zijn de blikken van de afgebeelde personen. We beginnen met een neerkijkende blik van Maria Magdalena en eindigen met een triestige kijk van Heilige Catherine. Een verdriet als goede voorteken voor de passie van Christus? De scène speelt zich ook niet buitenhuis of in een heilige plaats af. We zien eerder een heel aristocratische achtergrond dat weg heeft van een ruime kamer, dit was wel op vraag van de opdrachtgever.








    Het mystieke huwelijk van de heilige Catherine
    Paolo Veronese
    Jaar: 1560 – 1565
    Locatie: Musée Fabre in Montpellier ( Frankrijk )



    Paolo Cagliari ( beter gekend als Paolo Veronese ) schilderde in een dramatische en kleurrijke maniëristische Venetiaanse stijl. Hij werd in Verona in het jaar 1528 geboren, en 60 jaar later, op 19 april 1588 om precies te zijn, in Venetië gestorven. Veronese heeft Heilige Catherine diverse malen weergegeven op het witte doek. Ik zal drie werken van zijn hand beschrijven.

    In het bovenstaande schilderij wordt het verhaal verteld over een beroemde episode in het leven van de heilige Catharina van Alexandrië, de martelares van Alexandrië uit de vierde eeuw. Het schilderij geeft twee vaste waarden. De vroomheid van de heilige; maar eveneens de tragische omstandigheden hoe ze langzaam en pijnlijk zal sterven. Voorwerpen zoals een fluitje, een wiel en een palm symboliseren duidelijk deze teloorgang. Deze episode beeldt het moment uit wanneer Jezus haar de ring gaf. De ring heeft hier een symbolische betekenis: het erkennen in het geloof, en niet eerder een huwelijk van twee mensen. Dit heeft de schilder extra beklemtoond in dat doek. Onopvallend zien ze een Jozef die via gebaren het schouwspel probeert te volgen. Naast Heilige Catherine vinden we Maria terug, die eveneens heel rijkelijk werd gekleed, want zij fungeert hier als dochter van de koning. Beide vrouwen tonen de ideale schoonheid en hebben de zuiverheid van de jeugd, die zich laten verenigen door het kind. Het kind wordt hier duidelijk vanuit de boezem van de moeder naar de Heilige Catherine gegeven. De prachtige – en hautaine voorstelling van de vrouwen zijn uitgedost en gekleed met de modetrends ten tijde van de schilder: een bruinharige en mediterraans Maria en een blonde en Venetiaanse Catherine. De twee vrouwen kijken wel op hun manier naar Jezus. Het schilderij is heel anekdotisch en sfeerwekkend, ondanks het donkere landschap op de achtergrond.








    Het mystieke huwelijk van de heilige Catherine
    Jaar: 1575
    Locatie: Gallerie dell'Accademia in Venetië



    Oorspronkelijk was dit schilderij bestemd voor het altaar van de kerk van St. Catharine in Venetië. We zien een prachtige kleurencombinatie, een perfecte harmonie van duidelijke trappen en de personen op de voorgrond, en de engelen die afkomstig waren van de grijs goudkleurige wolken van het hemelparadijs. Nog opvallend zijn de twee cherubijnen die we boven de Heilige Maagd en Heilige Catherine ontmoeten. Heilige Catherine wordt door één van hen beloond doordat ze het martelaarschap heeft ontvangen. Zowel de engelen als de twee vrouwen worden heel zuiver afgebeeld, net zoals de heel intense blauwe hemel. Wat dat schilderij zo bijzonder maakt, is dat het religieuze thema eerder als een sociale sfeer wordt voorgesteld. Pracht en praal en dit in een modern kleedje ten tijde van de schilder. Heel opvallend is de plaats van het gebeuren. Catherine wordt meestal verbonden met Alexandrië. Heel gedurfd heeft de schilder Venetië als locatie genomen. De zuil is hier een prachtig herkenningspunt.








    Heilige Catherine van Alexandria in gevangschap
    Jaar: 1580 – 1585
    Locatie: Metropolitan Museum in New York



    In dit werk zien we de Heilige Catherine, de martelares van Alexandrië uit de vierde eeuw, die gevangen is genomen door de Romeinen. Ze wordt getroost door de duif van de Heilige Geest. Achter en onder haar zien we enkele delen van een wiel, waarmee de Romeinse keizer Maxentius geprobeerd heeft om haar te doden. Deze daad was gelukkig geen succes voor hem. In haar rechterhand houdt ze de palm van het martelaarschap vast, terwijl de andere hand de hemelse duif probeert te reiken. Niet tegenstaande de duistere sfeer die we herkennen in dit schilderij, is er nog een lichtpunt aanwezig. Het licht heeft een onmiddellijke visuele impact op Heilige Catherine: een flits van bovennatuurlijk licht zien we zigzaggend schijnen via de duif naar haar prachtige korte haren en over haar japon.








    Het martelaarschap van de heilige Catherine
    Giovanni Francesco Barbieri
    Jaar: 1653
    Locatie: Het Hermitage Staatsmuseum in Sint Petersburg ( Rusland )



    Giovanni Francesco Barbieri of beter gekend onder zijn artiestennaam Guercino was een Italiaanse schilder uit de 17de eeuw (1591-1666). Zijn schilderijen horen thuis bij de Barok.

    Het eerste wat me opvalt bij dit schilderij, is de gruwel. De beul die zich voorbereidt om het hoofd van heilige Catherine af te snijden. Hij staat halfnaakt aan de linkerkant van het schilderij, en draagt enkel een broek en de Frygische muts. Zijn houding is naar het slachtoffer gekeerd; waarbij hij aan de rechterhand het zwaard al in handen heeft om zo met zijn linkerhand het hoofd van de Heilige Catherine naar hem te draaien. De Heilige Catherine, weer rijkelijk gekleed, maar nu zittend op haar knieën en haar handen bij elkaar genomen. Ze probeert op die manier nog te strijden. Ze wordt bijgestaan door een engel in de hemel die haar de palm en de kroon van het martelaarschap zal geven. Ik heb tevens drie opmerkelijke contrasten ontmoet in dit schilderij. Het naakte mannelijke lichaam tegenover het geklede lichaam van Heilige Catherine. De strenge mannelijke blik en bijhorend snor tegenover het mooie berustende lichaam en gezicht van de Heilige Catherine. De donkere weergave van de kledij en de persoon van de beul tegenover het licht en het mooi sierlijke van de Heilige Catherine.




    Een mooie afsluiter :

    ( Heilige Catherine met fragmenten over haar passie en martelaarschap )


    dinsdag 10 november 2009

    Seminarie : 'Leven als transgender in België'





    Inleiding

    In 2008 werkte ik als respondent mee aan de 'Transsurvey' ( cfr. http://catherineboone.blogspot.com/2008/12/trans-survey.html ). Op vrijdag 20 november 2009 organiseert het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen te Brussel het seminarie 'Leven als trangender in België' waar de resultaten van dit onderzoek worden voorgesteld. Hiervoor zal ik aanwezig zijn.

    Het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen heeft dit onderzoek over de sociale en juridische situatie van transgender personen in België laten uitvoeren met als doel de discriminaties en ongelijkheden in praktijk, beleid en wetgeving in kaart te brengen - met de bedoeling ze gericht te bestrijden. Het werd gerealiseerd door het Steunpunt Gelijkekansenbeleid (Consortium Universiteit Antwerpen - Universiteit Hasselt), in samenwerking met Cap-Sciences Humaines vzw - UCL. In dit seminarie wordt het onderzoek aan het publiek voorgesteld.


    Programma

    In de voormiddagsessie worden de resultaten van het onderzoek voorgesteld door de onderzoekers; vervolgens worden ze in een Europese context geplaatst door Prof. Dr. Stephen Whittle, internationaal gerenommeerd onderzoeker in transgenderstudies en transactivist. In de namiddag zullen de voornaamste pijnpunten die in het onderzoek naar voren komen, worden uitgediept in drie workshops over respectievelijk ‘arbeid’, ‘gezondheidszorg’ en ‘juridische aspecten’. Door middel van een debat tussen de uitgenodigde experts en het publiek willen we enerzijds werken aan bewustmaking en sensibilisering en anderzijds denken actiepistes en aanbevelingen formuleren om de sociale en juridische situatie van transgender personen te verbeteren. Het seminarie wordt afgesloten met een debat waaraan beleidsactoren, academici en terreinactoren zullen deelnemen.

    Ik neem aan de workshop 'Juridische aspecten' deel.

    De voormiddagsessie en het plenaire debat vinden plaats in zaal Storck. Er zal simultaanvertaling Nederlands-Frans-Engels worden voorzien.

    De workshops vinden plaats in de zalen Laermans, Marissiaux en Masereel. Voor de workshops ‘Arbeidsmarkt’ en ‘Gezondheidszorg’ zal er simultaanvertaling Nederlands-Frans worden voorzien; voor de workshop ‘Juridische aspecten’ zal er simultaanvertaling Nederlands-Frans-Engels worden voorzien.



    ( Tekst en afbeelding integraal overgenomen: http://igvm-iefh.belgium.be/ )



    Een mooie afsluiter:

    ( Beautiful people, Melanie Safka, 1968 )

    zondag 8 november 2009

    Amadou en Mariam






    In één van mijn blog berichten heb ik met een lied van Amadou en Mariam afgesloten. Hiernavolgend zal ik iets meer vertellen over dat talentvol muzikaal duo uit Mali.


    Amadou Bagayoko werd geboren in Bamako op 24 oktober 1954. Sinds kindsbeen af al had hij een muzikale aanleg. Wanneer hij twee jaar was, kon hij al vlot drums spelen. Op 10-jarige leeftijd speelde hij nog twee instrumenten: de fluit en de mondharmonica. De meeste aandacht ging echter naar de gitaar. De riffs van Jimmy Hendrix, Led Zeppelin, John Lee Hooker, Eric Clapton werden zijn puberhelden. In die tijd maakte Mali tevens kennis met de Cubaanse muziek en zang. De gitaar en Cubaanse muziek hebben Amadou beïnvloed om een muzikale carrière op te starten. Sinds 1968 was hij lid van diverse muzikale groepen: het Nationaal Orkest van Mali, en de minder gekende orkesten van Niarela en Koutiala. Van 1974 tot 1980 speelt hij bij de gerenommeerde groep ‘Ambassadeurs du Motel’, een perfecte leerschool, doordat deze groep één van de beste bands van West-Afrika in de jaren '70 was. Als tiener verloor hij echter zijn zicht, ten gevolge van een aangeboren cataract. In 1975 schreef hij zich in bij het Instituut voor Jonge Blinden in Bamako, waar hij Mariam leert kennen ( zie verder ).

    Mariam Doumbia werd eveneens in Bamako geboren, op 15 april 1958. Muziek spelen en vooral zingen was haar grootste passie. Ze leerde de vele liedjes van de toenmalige Malinese sterren ( Siramory Diabaté, Mokontafé Sako, Fanta Damba ) kennen, maar ook grote Franse namen ( Dalida, Sheila et Nana Mouskouri ) mochten niet ontbreken. Wanneer ze 5 jaar was, sloeg echter het noodlot toe. Net zoals bij Amadou kon ze ook niet meer zien. Ze kreeg enorm veel vaderliefde in de plaats. Ze vestigde tevens geen aandacht aan haar blindheid, en liet zo haar prachtige zangstem horen bij verschillende bruiloften en doopfeesten. In 1973 liet ze zich inschrijven bij het pas opgerichte Instituut voor Jonge Blinden in Bamako. Ze was één van de eerste leerlingen om braille te leren. In dit Instituut gaf ze eveneens stemlessen en dans aan andere leerlingen.

    In 1977 hebben Amadou en Mariam elkaar gevonden op het Instituut voor Jonge Blinden in Bamako. Het jonge amoureuze koppel zong talrijke liederen in de stad Bamako. Iedereen was verwonderd over hun muzikale capaciteiten. In 1980 betraden Amadou en Mariam het huwelijksboot. In dat zelfde jaar gaven ze muzikaal hun eerste optreden in het Bobo Dioulasso voetbalstadion. In 1981 werd Amadou gepromoveerd tot technisch directeur van het al vermelde Instituut. Hij besteedde veel tijd en energie om blinden in het artistieke circuit ( zang, instrumenten, theater ) kennis te maken. Zijn werk werd bekroond opdat hij in dat zelfde jaar tevens verkozen werd als secretaris generaal van het AMPSA (Association malienne pour la promotion sociale des aveugles).

    We zijn al in het jaar 1985 waar ze een muzikale rondreis van drie maanden in Burkina Faso maakten. Ondertussen zijn ze ook al verhuisd naar Abidjan, Ivoorkust. Ze maakten hun eerste opnames. In Ivoorkust konden ze gemakkelijker aan de slag als muzikanten dan in de thuisbasis Mali.

    Eind 1997 brachten ze hun eerste CD, "Sou Ni Tile" (Night and Day) uit. De cd lieten ze ook in Europa verspreiden. Het begin van een groot succes, want al gauw bleek: ‘Mon amour, ma chérie' een grote kaskraker in Europa. Hun eerste optreden was tijdens de ‘Transmusicales’ van Rennes.








    Kort daarna verschenen twee minder gekende platen. "Se Te Djon Ye" is een mooie verzameling van enkele Malinese liederen. In 1999 maakten we kennis met "Ni Mousso" (De man en vrouw), en drie jaar later werd de plaat ‘Wati’ geregistreerd (2002 ). Hun carrière begon meer en meer internationaal te klinken. En 2001 stonden ze op de planken van het festival ‘Eurockéennes’ in Belfort ( Frankrijk ). Zij werden uitgenodigd om op het Festival International in Louisiana ( Verenigde Staten van Amerika ) te spelen waar ze in contact kwamen met nog vele andere Franstalige muzikale talenten. Andere belangrijke optredens waren op het Festival van Montreux en het Festival Musiques Métisses van Angoulême in 2002 en een jaar later doorheen hun thuisland Mali.

    Manu Chao leerde hun muziek meer en meer te verdiepen. De Afrikaanse bluesrock en dit met een overweldigende zachtheid bleven hem bij. Hij zocht hen op. Alle drie muzikanten begonnen samen te werken en starten met enkele nieuwe nummers. Deze nieuwe nummers werden in september 2003 in Parijs allemaal geregistreerd. Het resultaat was de prachtige plaat ‘Dimanche à Bamako’. Naast Manu Chao deed het muzikale duo ook een beroep op enkele vrienden, de befaamde toetsenist Check Tidiane Seck en Tiken Jah Fakoly, de reggae zanger uit Ivoorkust.







    Begin oktober 2004 werd het album uitgebracht in Frankrijk. Ze hadden nooit gedacht dat dit album direct al platina plaat zal opleveren. Zelf de single ‘Senegal Fast Food' bleef lange tijd nummer 2 in de Franse hitlijsten. Uit deze plaat komen nog enkele mooie hits, ‘La réalité’ en ‘Beau dimanche’.











    Met ' Dimanche à Bamako’ wonnen ze talrijke prijzen. Het werd de meest verkochte plaat op het Afrikaanse continent ooit. De prestigieuze prijs ‘Victoire de la Musique en twee BBC Radio 3 Awards, iedere keer in de categorie Wereldmuziek, hebben ze allemaal in de wacht gesleept. Een tweede wereldtournee konden ze niet uitstellen. Het World of Music, Arts and Dance ( kortweg WMAD ) festival in Glastonbury, de theaterzalen ‘Le Cigale’ en ‘L’Olympia’ in Parijs, en op twee Amerikaanse festivals Coachella en Lollapalooza kon je onder andere hun muziek beluisteren. De vraag naar een volgende cd werd groter en groter. Ondertussen was de muzikale samenwerking met Manu Chao stopgezet. Niet tegenstaande dit feit zochten ze nieuwe muzikanten op.

    In 2005 zongen ze samen met de Duitse zanger Herbert Grönemeyer ‘Zeit dass sich was dreht’, de officiële hymne van de Wereldkampioenschap Voetbal 2006 voor landenteams. In november 2005 verscheen een dvd en een cd 'Live à la Goutte d'Or ‘.

    2006 is tevens een vruchtbaar jaar. In februari en maart van dat jaar nam het muzikale paar deel aan de Afrika Soul Rebel Tour in Engeland, waar ze in contact kwamen met Souad Massi en Emmanuel Jal. Internationale tournees doorheen Europa, Australië, Verenigde Staten van Amerika en Canada vervolledigden dit jaar. Nog in 2006 hebben Amadou en Mariam een single uitgebracht ‘C'est le bonheur', waarbij ze de banden smeden met Matthieu Chedid, beter bekend onder zijn pseudoniem ‘M’, Tiken Jah Fakoly, Oxmo Puccino, Léa Bulle et K'Naan. Ze doopten hun groep als 'Les Paris Bamako'. De opbrengst ging integraal naar het Instituut voor Jonge Blinden in Bamako.







    Het jaar 2007 was tevens een bewogen jaar. Amadou en Mariam namen deel aan het project ‘Africa Express’ van de Engelse producer en zanger Damon Albarn. Ze zagen de Somalische rapper Keinan Abdi Warsame, beter gekend onder de artiestennaam K'naan ( zie eerder ) terug, maar ook de zangers Keziah Jones en Juan Rozoff mogen we niet vergeten Met al deze muzikanten gaan Amadou en Mariam de huidige cd 'Welcome To Mali' registreren. De productie viel in handen van Marc Antoine Moreau en Laurent Jaïs, die al een belangrijke bijdrage leverde bij het album ‘Dimanche à Bamako’.

    Nieuwe uitdagingen en tegelijkertijd trouw blijven aan hun wortels was de boodschap. Het resultaat is verbluffend. We horen een prachtige mix van zoete melodieën en talrijke funky ritmes, maar ook vele gitaarspelen en de bluesachtige stem van Amadou is wonderlijk om naar te luisteren. Allemaal mooie bruisende muziek van Amdou en Mariam, waarbij we traditionele Malinese muziek met rockgitaren, violen, Cubaanse trompetten, Colombiaanse trombones en Indiase tabla's horen.







    ‘Sabali’ is de eerste single van deze plaat. Hier horen we een cocktail van jewelste: keyboards van Damon Albarn, de zoete stem van Mariam, en dit nog eens muzikaal ondersteunt door drie violen en een cello.

    Op deze plaat vinden we ook het nummer ‘Africa’ terug waar de stemmen van Amadou en K'naan worden vermengd. Is dat geen mooie samensmelting tussen West-Afrika en Oost-Afrika? Andere prachtige liederen zijn ‘Masiteladi’ ( waar we de bas van Matthieu Chedid horen ), de Afro-reggae ‘Djama’, en het heerlijke Engelstalige liefdeslied ‘I follow you’ ( nia na fin ), dat door Amadou werd geschreven. Vanaf 17 november 2008 kan iedere muziekliefheb(st)ber dit album beluisteren en bemachtigen.

    Op 7 juli 2009 kwam het zevende album ‘The Magic Couple’ op de markt, waar je onder andere het magistrale lied ‘Je pense à toi’ uit 1998 kan terughoren. Met dit lied zal ik tevens dit blog bericht afsluiten waar je kon kennismaken van een Afrikaans muzikaal ambitieus duo waarbij je oren kan bevredigen. Warme sfeer en openhartige liederen om te horen. Bij mij toch, bij jou ook?






    Je pense à toi mon amour ma bien aimée
    Ne m’abandonne pas mon amour ma chérie
    Je pense à toi mon amour ma bien aimée
    Ne m’abandonne pas mon amour ma chérie



    Meer informatie: http://www.amadou-mariam.com

    donderdag 5 november 2009

    Wonderlijke Liefde






    Onverwachtse ontmoeting van jouw donkere ogen
    Mijn bloed bleef maar stromen voor jou
    Zelfs mijn hart kon niet meer volgen
    Jouw aromatische liefde heeft me bestoken
    In die mate dat ik verward werd in mijn hoofd
    Om een nieuwe bladzijde in mijn leven te laten beginnen
    Over een groeiende liefde dat enkel voor ons is bestemd.

    Lieverd, ik heb je kil hart gevonden
    Eenzaam opgeslagen midden in dat tumultueuze ader netwerk
    Waar nog nooit iemand heeft doorheen gekeken
    Het onveilige hart met die ene niet-aangesloten kabel
    Zoekend naar een aansluitend stopcontact
    Om de stroom van warmhartige gevoelens te laten circuleren
    Maar ook om bij iemand de ontbrekende schakel te mogen zijn.

    Lieverd, ik zie jouw engelachtige glimlach
    Die nog nooit eerder heeft mogen schijnen
    Jouw tranen hebben jou altijd geterroriseerd
    Die ik laat wegspoelen door mijn aanwezigheid
    Pijnen zullen geminimaliseerd worden
    Jouw verborgen zachtheid zal weer boven water komen
    En dat ieder moment geliefkoosd worden.

    Ik geef jouw leven weer de hoop
    Intense gevoelens worden nooit weggeveegd
    Elke glimlach, oogcontact, knuffel, kus, worden gedeeld
    Om zo eeuwige tijd en vertrouwen te geven aan onze liefde
    Maar ook onze relatie laat ik versterken
    Die ik iedere keer laat vullen met tedere woorden
    Van het geluk en vreugde voor elkaar.

    Iedere prille ontstaan van een nieuwe dag
    Zal ik wakker worden van de zachtheid van jouw liefkozing
    Om weer de droom van gisteren te beleven
    De zwoele droom van jouw hartstochtelijke omhelzing
    Waar ik in contact kwam met jouw begeerde huid
    Jouw strelende vingers die me liet beminnen
    Een vurige samenkomst van onze zachte lippen.

    We wandelen nog even in het rode rozenparadijs
    Waar onze harten een grote vulkaan vormen
    Die de ziedende romantiek uitspuwt
    Het genot van twee gefusioneerde lichamen
    Die de liefde op het hoogste niveau laat vieren
    Een schitterende belevenis zoals bij de allereerste keer
    Lieverd, Ik houd van jou!


    Twee mooie versies van '‘S Wonderful' om af te sluiten:

    ( Ella Fitzgerald & Sammy Davis Jr, 1964 )




    ( Diana Krall, 2006 )



    'S Wonderful

    'S wonderful! 'S marvelous!
    You should care for me!
    'S awful nice! 'S paradise!
    'S what I love to see!

    You've made my life so glamorous
    You can't blame me for feeling amorous
    Oh! 'S wonderful! 'S marvelous!
    That you should care for me!

    'S wonderful! 'S marvelous!
    That you should care for me!
    'S awful nice! 'S paradise!
    'S what I love to see!

    My dear, it's four-leaf clover time
    From now on my heart's working overtime
    Oh! 'S wonderful! 'S marvelous!
    That you should care for me!

    maandag 2 november 2009

    Geheime Liefde






    Laat me door jou verleiden
    Om te snakken naar je hete adem
    Zonder jouw bedoelingen te laten verbergen
    Ik wil naar je ware intuïtieve gevoelens hunkeren
    Die ik iedere keer grote liefde zal schenken
    Laat me in jouw sprankelende ogen kijken
    Om zo te verdwalen in jouw liefdesparadijs.

    Ik zal je mooie listen ontcijferen
    Die warm verborgen zijn in je geheime woorden
    Mijn verlegenheid is nu verward
    Laat me bekoren naar jouw onschuldige liefde
    En naar jouw innerlijke schoonheid
    Jouw fleurige warme woorden
    Die me in extase laten exploderen.

    Tijdloze gedachten die we delen
    Dromen om weer te mogen dromen
    We zijn verbonden met elkaar
    Een netwerk van onze liefkozingen en kussen
    Mijn hart die iedere bons seint
    Naar jouw brandende verlangen
    En onze ziel laat samensmelten tot een puzzel.

    Laat me weer leiden door de golven
    In jouw heldere oceaan
    Om de zachte streling te mogen voelen
    Door jouw verrukkende aanwezigheid
    Branden betoverde eeuwige lichtjes voor ons
    Maar ook door de warmte van jouw water
    Geven mij weer de hoop om te leven.

    Een felle afspraak van onze zachte lippen
    Die we met tederheid laten samenkomen
    Twee warme lichamen gestrengeld
    Strelen en bemind worden
    Waar de passionele hoogspanning zal gevierd worden
    Dat is mijn liefde voor jou
    Lieverd, ik houd van jou!



    Een mooie afsluiter:

    ( Diana Krall, The Look Of Love, 2001 )




    The look of love is in your eyes
    A look your smile can't disguise
    The look of love is saying so much more than just words could ever say
    And what my heart has heard, well it takes my breath away

    I can hardly wait to hold you, feel my arms around you
    How long I have waited
    Waited just to love you, now that I have found you

    You've got the
    Look of love, it's on your face
    A look that time can't erase
    Be mine tonight, let this be just the start of so many nights like this
    Let's take a lover's vow and then seal it with a kiss

    I can hardly wait to hold you, feel my arms around you
    How long I have waited
    Waited just to love you, now that I have found you
    Don't ever go
    Don't ever go

    zaterdag 31 oktober 2009

    Roosendaal: Station Roosendaal ( night )









    Den Haag : Station Den Haag Hollands Spoor ( night )













    Leiden : Station Leiden Centraal ( night )





    Schiphol : Station Schiphol ( night )




























    Lijnden: Inspirerende Ondernemingsdag





    Schiphol : Station Schiphol ( day )

    vrijdag 30 oktober 2009

    Declaration of the Trans Rights Conference






    This Declaration was adopted by great majority of the participants of the Trans Rights Conference in Malta on October 28th 2009. It will be voted on by ILGA EUROPE and TGEU afterwards to be adopted as policy documents guiding the future work of both organisations once adopted.


    Declaration of the Trans Rights Conference
    28th October 2009, Malta


    We, the participants of the European Trans Rights Conference, yearn for a Europe free from all discrimination[1], where all people are valued equally irrespective of their gender identity and gender expression. We envision a Europe where people of all gender identities and gender expressions are fully respected and can live freely without any violations to their human rights and institutions’ interferences in their private lives, in accordance with the Yogyakarta Principles[2]. We want a Europe where health insurance funded adequate hormonal and surgical medical assistance is available in a non-pathologizing manner to all those trans people[3] who seek it, and where no trans person is required to undergo any compulsory medical treatment (such as sterilization or gender reassignment surgeries) or a mental disorder diagnosis in order to change legal gender and/or name.


    Commissioner for Human Rights' ‘Gender Identity and Human Rights’ Issue Paper

    We unanimously welcome the ‘Gender Identity and Human Rights’ Issue Paper[4] published by the Council of Europe’s Commissioner for Human Rights, Thomas Hammarberg, in July 2009. Commissioner Hammarberg’s Issue Paper is a significant step forward in articulating the human rights and equality that national governments should provide to trans people. We endorse all of Commissioner Hammarberg’s twelve recommendations and urge all 47 Council of Europe Member States to implement these recommendations at their national levels, including the implementation of legislation/procedures that allows to change name and gender without compulsory medical treatments, or any form of diagnosis, and including strong anti-discrimination legislation inclusive of gender identity and gender expression.

  • We call upon the Commissioner to exercise his influence with the Council of Europe’s Member States to ensure that they tackle any gaps in their legislation and policies with regard to the twelve recommendations in the Issue Paper.


    European Institutions

    We note the importance of European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (1950) and European Union gender equality directives and various judgements of the European Court of Human Rights and European Court of Justice, in reducing discrimination against trans people.

    We call upon the institutions of the Council of Europe and the European Union to:

  • Monitor the implementation of case-law and gender equality legislation vis-à-vis trans people
  • Make sure that future gender equality legislation expressly includes gender identity and gender expression
  • Outlaws any form of discrimination against all trans people explicitly.
  • Clearly include measures addressing trans equality issues within gender mainstreaming measures; funding programmes; and including the multi-dimensional gender identity and gender expression in internal and external policy
  • Fund detailed research and data collection on trans equality and human rights issues
  • Consult and involve trans equality and rights organisations in European gender equality and human rights policy development


    Organisation for the Security and Cooperation in Europe (OSCE)

    We note with particular concern the high murder rate and violence against trans people across Europe. Often the police fails to investigate cases of hate crime and killings of trans people and no adequate prosecution of the perpetrators takes place. In addition trans related hate crimes are hardly documented and monitored.

    Additionally, trans people with migration background and trans sex workers are especially vulnerable and face multiple forms of discrimination as well as social exclusion and economic
    hardship.

  • We call on participating States of the OSCE to enact hate crime legislation fully inclusive of trans people.
  • We call on participating States of the OSCE to ensure safe detainment and contact with their communities for trans prisoners.
  • We call upon the OSCE to monitor and urge for investigation of murders of trans people as hate crimes.


    Social Partners: Trade Unions and Employers' Organisations

    We are concerned with the high level of discrimination that many trans people face in access to, and retention of employment. This frequently leads to poverty and severe negative repercussions on their lives and health. A disproportionately high number of trans people get fired when their transgender status becomes known to their employers (e.g. when starting a process of gender transition, when being visibly gender-non-conforming, etc.).

  • We call upon the social partners to proactively undertake joint initiatives with trans and LGBT organisations to reduce trans discrimination and harassment at the workplace, and to implement workplace policies which uphold trans workers’ dignity.
  • We call upon the European Trade Union Confederation (ETUC) and its members to implement the eleven actions and activities that the ETUC outlined in its Executive Committee’s Resolution on LGBT rights of 2008[5].
  • We call upon employers’ organisations to tackle the issue of discrimination against trans people in promoting diversity with their members, and to highlight how current equality legislation applies to trans people.


    National equality bodies

    We note the importance of national equality bodies in tackling discrimination against trans people through enforcement of gender equality and anti-discrimination legislation at national level. The Fundamental Rights Agency’s social situation report[6] shows that national equality bodies are currently not sufficiently including trans issues in their work. We therefore call upon national equality bodies to:

  • Be pro-active in enforcing anti-discrimination legislation to improve trans equality and human rights.
  • Monitor the implementation of case-law and gender equality legislation vis-à-vis trans people.
  • Include trans people in gender mainstreaming measures
  • Produce guidance on trans-rights and equality.
  • Support trans people in taking forward cases of discrimination to courts and/or respective entities.
  • Make sure that future gender equality legislation expressly includes gender identity and gender expression.
  • Research, collect and publish data on trans equality and human rights issues
  • Consult and involve trans equality and rights organisations in national gender equality and human rights policy development.


    World Health Organisation (WHO)

    We observe with great concern that trans identities are still pathologized and considered a mental health condition. Given its strong implications on the living of trans people in Europe we therefore demand the removal of gender identity disorder from the International Classification of Diseases (ICD) and the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM).

  • We call upon the World Health Organisation to safeguarded the human rights of trans people in the current revisions of the ICD 10 and DSM IV.
  • We call for an alternative non-pathologizing category in the ICD 11, which establishes quality standards for medical treatments ample to support the gender expression of trans people. No national or international health institution shall render transgender identities as mental health disorders. They should nonetheless enable access to hormonal, surgical and or psychological medical assistance to be provided to those trans-people who seek such assistance.


    Finally, we ask Transgender Europe (TGEU) and the European Region of the International Lesbian, Gay, Bisexual, Trans and Intersex Association (ILGA-Europe) to continue lobbying for full trans equality and rights on a European level and call upon TGEU, ILGA-Europe and national trans organizations to work together for the implementation of Commissioner Hammarberg’s recommendations throughout Europe. We call strongly all Member States of the Council of Europe to take active steps safeguard the human rights of all people explicitly including trans people.



    Notes:

    [1] Discrimination against trans people in Europe has been widely documented in both Homophobia and Discrimination on Grounds of Sexual Orientation in the EU Member States: Part I – Legal Analysis (2008)
    http://fra.europa.eu/fraWebsite/material/pub/comparativestudy/FRA_hdgso_part1_en.pdf
    Homophobia and Discrimination on Grounds of Sexual Orientation and Gender Identity in the EU Member States: Part II – The Social Situation (2009) http://fra.europa.eu/fraWebsite/attachments/FRA_hdgso_report_Part%202_en.pdf

    [2] Yogyakarta Principles on the Application of International Human Rights Law in relation to Sexual Orientation and Gender Identity (2007) http://www.yogyakartaprinciples.org/

    [3] Trans people (as used above) includes those people who have a gender identity which is different to the gender assigned at birth and those people who wish to portray their gender identity in a different way to the gender assigned at birth. It includes those people who feel they have to, or prefer or choose to, whether by
    clothing, accessories, cosmetics or body modification, present themselves differently to the expectations of the gender role assigned to them at birth. This includes, among many others, transsexual and transgender people, transvestites, cross dressers, no gender, multigender, genderqueer people.

    [4] Human Rights and Gender Identity Issue Paper (2009) https://wcd.coe.int/ViewDoc.jsp?id=1476365

    [5] ETUC actions and activities on promoting equal rights, respect and dignity for workers regardless of their sexual orientation or gender identity (2008) http://www.etuc.org/a/5808

    6 See 1.



    Bron : http://www.tgeu.org/MaltaDeclaration

    Een dank aan Genres Pluriels asbl ( http://www.genrespluriels.be ) om dit nog eens per e-mail te versturen.
  • donderdag 29 oktober 2009

    Foto

    De ochtendzon straalt haar prille leven uit
    Een hoofd slaapt nog op mijn borst
    Een blik naar mij
    Woordenloze gedachten
    De liefde die we samen delen
    De klank van je stem die enkel passie spreekt
    Het gevoel van je vingers gevangen in mijn haren.

    Onze harten hebben elkaar ontmoet
    Jouw donkere ogen verdwalen in mijn blauwe ogen
    Jouw glimlach laat me smelten
    We maken samen een fotoalbum
    Dat enkel ons ineengebonden hart mag zien
    Over een eeuwige liefde
    Alleen jij, lieverd en beste vriendin.

    Regenvlagen op deze zonnige dag
    Twee zachte lichamen wandelen hand in hand
    Paraplu's hebben we vergeten
    Niet stilstaan bij de tijd
    Drijfnat worden in de regendruppels
    Terwijl onze vlinders onder de regenboog de rode kleur delen
    Het regenbad van de liefde is voor ons bestemd.

    Het kijken in haar fonkelende ogen
    Die een nieuwe wereld voor mij laat opengaan
    Waar eerlijkheid en eerbied hoogtij voeren
    Warme emoties en gevoelens die iedere keer exploderen
    Het zachtjes mogen aanraken van haar diepste ziel
    Om daarachter veilig op te slaan in mijn hart
    Alleen jij, lieverd en beste vriendin.

    De avond breekt open tijdens deze zonnige dag
    Het laatste zonnelicht sterft uit
    Genieten van een open sterrenhemel en volle maan
    Samen reizen we nog naar de bestemming tijdens deze nacht
    Twee lichamen kruipen bij elkaar voor de volgende foto
    Jij, tedere vrouw, hebt mij veroverd
    Alleen jij, lieverd en beste vriendin!



    Een mooie afsluiter :

    ( Jason Mraz, Beautiful Mess, 2007 )


    dinsdag 27 oktober 2009

    Ramses Shaffy





    Beau van Erven Dorens: “En bent u trots?’’
    Ramses Shaffy : “Trots, nee daar ben ik nog niet aan toe.’’
    ( Hilversum, 26/10/2009 )



    Gisteren was er in het Beeld en Geluid te Hilversum een eerbetoon aan Ramses Shaffy op cd en dvd. Een nieuwe verzamel cd en dvd zal spoedig verschijnen ( zie verder ).

    Als kind kwam de kleinkunstmuziek bij mij binnengewandeld. Namen zoals Wim De Craene, Zjef Vanuytsel, Bram Vermeulen en Boudewijn De Groot klopten allemaal aan mijn deur. Een voor een begon ik hun muziek te beluisteren. Plotseling hoorde ik eveneens ‘Pastorale’ op de radio. Ik was direct verkocht. Ik ben Ramses Shaffy meer en meer gaan bewonderen. Leende een verzamel cd uit van de openbare bibliotheek, en maakte kennis met nog andere juweeltjes zoals ‘We zullen doorgaan’, ‘Laat me’, ‘Sammy’, en ‘Zing vecht huil bid lach werk en bewonder’. Ramses Shaffy, zanger, chansonnier, en acteur, dat zijn allemaal synoniemen die je op hem kan kleven. Met dit blog bericht ga ik deze Nederlandse chansonnier in de kijker plaatsen. Wie is die man?


    Ramses Shaffy is geboren te Neuilly sur Seine, Frankrijk, als de zoon van een Egyptische vader en een Pools/Russische moeder. Hij kwam ter wereld om 9u30 in de ochtend op 29 augustus 1933. Met zijn moeder had hij een heel goede band. Het noodlot sloeg echter toe wanneer moeder stierf aan tuberculose. In 1939 kwam Shaffy via een tante in Utrecht en een kindertehuis, in een Leids pleeggezin terecht. Ramses was toen een 6 jarig kind. ‘De trein naar het noorden’ is daar getuigen van. Het is een prachtig lied dat Ramses zelf heeft geschreven over zijn ervaring met de trein uit Frankrijk naar Nederland.


    Je stond onbeweeglijk
    In tranen op 't perron
    Toen ik klein was
    In de trein naar het noorden

    We keken elkaar aan
    In de ondergaande zon
    Toen ik klein was
    In de trein naar het noorden

    Onbewust besefte ik
    Dat het nu voor mij begon
    Hoewel ik klein was
    In een trein naar het noorden

    Ik zong ons slaapgebedje
    Zo hard als ik maar kon
    Omdat ik klein was
    In 'n trein naar het noorden

    Ik viel onbeheerd in slaap
    In de schoot van een wagon
    Toen ik klein was
    In de trein naar het noorden

    Je staat voor mij nog steeds
    Op een wegstervend perron
    Omdat God ons gebedje niet verhoorde



    De studentenjaren kwamen op komst. Studeren was niet beste vak. Hij maakte de middelbare school niet af.
    Waarom geen toneelschool, dacht hij? Tussen 1952 en 1961 volgt hij lessen aan de Amsterdamse toneelschool.
    Na zijn studies kon hij direct als acteur beginnen bij de gerenommeerde Nederlandse Comedie. Vele mensen hebben lof en bewondering voor deze jonge man. Een van de gekende rollen die hij speelde was ‘Arend’ in Vondel’s Gijsbregt.

    Op 22 oktober 1964 gaat in Amsterdam het literair-poetisch cabaret Shaffy Chantant in premiere. Shaffy werkt hierin samen met Joop Admiraal, pianist Polo de Haas, zangeressen Liesbeth List en Loesje Hamel. Andere belangrijke namen waren Louis van Dijk en Thijs van Leer. In het programma kon je diverse gedichten van Hans Lodeien en composites van Scarlatti horen. Shaffy en zijn gezelschap vonden hun weg in deze wereld waar artistieke vrijheid meestal hoogtij voerde. Ook de meeslepende Shaffy’s Cantate stamt uit deze tijd. Het begin van een muzikale carrière!

    In 1966 schreef Shaffy ‘Sammy’. Het werd juist geen hit bij de Nederlanders, maar vele mensen zongen dit lied wel in de huiskamer. Hij heeft een theaterproductie met Liesbeth List en Louis van Dijk Dit jaar verschijnen twee lp’s: Shaffy Chantant, een weerslag van het gelijknamige theaterprogramma en een lp met liedjes: Ramses II







    Op deze plaat vinden we ook de oorspronkelijke versie van het lied ‘5 uur’ terug. Wim De Craene, een Vlaamse kleinkunstenaar, heeft dit nummer later wat bijgestuurd, maar het mooie stillistische pareltje van Ramses Shaffy geef ik nog altijd de voorkeur.







    Een jaar later heeft hij geschitterd in een drietal speelfilms: Liefdesbekentenissen van Wim Verstappen (ook met Johnny Lion), Een Vreemde Vogel van Lennaert Nijgh en De Verloedering Van De Swieps van Erik Terpstra. In deze laatste film speelt hij een parasiterende bonvivant. Hij speelde telkens de hoofdrol. In dat zelfde jaar werd hij met een Edison onderscheiden.


    Zijn muziek laat hij eveneens niet links. In 1968 deed hij een beroep op Lennaert Nijgh, de tekstschrijver van onder andere Boudewijn De Groot. Lennaert schreef voor Ramses een duo, genaamd ‘Pastorale. Dit lied zal Ramses Shaffy samen met Liesbeth List zingen.







    Net zoals de Franse chansonnier Jacques Brel kroop Shaffy in de dubbelrol van Cervantes/Don Quicohote in de musical Man Van La Mancha van het Koninklijk Ballet van Vlaanderen. De musical had grote succes en Shaffy kreeg veel lof op zijn kop. Diverse voorstellingen werden gespeeld tussen 1993 en 1994.


    In 2005 werkte Shaffy nauw samen met de Amsterdamse band Alderliefste. Deze samenwerking liet zich sporen na: een mooie heruitgave van 'Laat me' uit 1978. Hiervoor heeft Shaffy zijn hartsvriendin Liesbeth List mee uitgenodigd.







    Zijn artistiek werk werd diverse malen bekroond. In 2002 werd Shaffy geridderd in de Orde van de Nederlandse Leeuw. In dat zelfde jaar kreeg hij tevens de Blijvend Applaus Prijs. Hij heeft twee Edisons ontvangen. Dit gebeurde in 1967 en 2006. Deze laatste prijs is een speciale bekroning voor zijn enorme oeuvre en buitengewone verdiensten voor de Nederlandse muziek.


    Zijn gezondheid gaat jammer genoeg achteruit. In 2009 werd bekend dat hij aan slokdarmkanker lijdt.




    Onder grote belangstelling werd gisteren ‘Laat me’ in Hilversum voorgesteld. Op deze nieuwe verzamel-cd staan bekend en uniek ‘nieuw’ werk van Ramses, zoals tweeëntwintig nooit eerder uitgebrachte opnamen. De dvd bevat nog eens zes uur beeldmateriaal. De inmiddels 76-jarige zanger kwam voor de officiële overhandiging zelf naar Hilversum. Vrienden en collega’s brachten een eerbetoon aan hem. Leonie Janssen zong een Ierse ballade die hem nog altijd ingrijpt. Natuurlijk mocht zijn beste vriendin Liesbeth List ook niet ontbreken. Met een klein stukje piano en zang liet hij zijn publiek nog eens ontroeren met zijn muziek.







    Een kort uitreksel uit de DVD 'Laat me' :






    Met dit blogbericht heb ik deze artistieke duizendpoot nog eens in de schijnwerpers geplaatst. We hebben kennis gemaakt met zijn uitzonderlijke artistieke talenten, gaande van toneelacteur, liedjesschrijver, muzikant, chansonnier, filmacteur, tot musicalacteur.

    Naast de reeds vermelde luisterliederen ga ik afsluiten met het betekenisvolle en waardig lied 'Mens Durf Te Leven' uit 1966.


    ( Ramses Shaffy, Mens Durf Te Leven, 1966 )




    Je leeft maar heel kort, maar een enkele keer
    En als je straks anders wilt, kun je niet meer
    Mens durf te leven
    Vraag niet elke dag van je korte bestaan:
    Hoe hebben m'n pa en m'n grootpa gedaan?
    Hoe doet er m'n neef en hoe doet er m'n vrind?
    En wie weet, hoe of dat nou m'n buurman weer vindt?
    En - wat heeft 'Het Fatsoen' voorgeschreven?
    Mens, durf te leven!

    De mensen bepalen de kleur van je das
    De vorm van je hoed, en de snit van je jas
    En - van je leven
    Ze wijzen de paadjes, waarlangs je mag gaan
    En roepen 'o foei!' als je even blijft staan
    Ze kiezen je toekomst en kiezen je werk
    Ze zoeken een kroeg voor je uit en een kerk
    En wat j'aan de armen moet geven
    Mens, is dat leven?

    De mensen - ze schrijven je leefregels voor
    Ze geven je raad en ze roepen in koor:
    Zo moet je leven!
    Met die mag je omgaan, maar die is te min
    Met die moet je trouwen - al heb je geen zin
    En daar moet je wonen, dat eist je fatsoen
    En je wordt genegeerd als je 't anders zou doen
    Alsof je iets ergs had misdreven
    Mens, is dat leven?

    Het leven is heerlijk, het leven is mooi
    Maar - vlieg uit in de lucht en kruip niet in een kooi
    Mens, durf te leven
    Je kop in de hoogte, je neus in de wind
    En lap aan je laars hoe een ander het vindt
    Hou een hart vol van warmte en van liefde in je borst
    Maar wees op je vierkante meter een Vorst!
    Wat je zoekt, kan geen ander je geven
    Mens, durf te leven!

    zondag 25 oktober 2009

    Love Alone Can



















    Een nieuwe dag wordt geboren
    Om te luisteren naar het zoete hart
    Waar de noten van een amoureus ritme spelen
    Het verlangen en een liefdevolle hoop voor jou
    Het lied dat waar en echt is
    Lieverd, alleen voor jou.

    Je raakt me het diepste van mijn diepte
    Dat nog nooit iemand heeft gevonden
    De plaats waar mijn rode vlam eeuwig zal branden
    Door jouw warme geparfumeerde lucht
    Maar ook door de tederheid
    Allen overal aanwezig.

    Je bent in mijn leven ingedrongen
    Waar je mijn alles hebt ontmoet
    En de torenhoge muren definitief hebt neergehaald
    Neem mijn armen mee
    Twee lichamen hunkeren voor elkaar
    Jouw passionele aanwezigheid is mijn zalige thuiskomst.

    Onverwachtse ontmoeting van onze ogen
    Die verloren en verlamd zijn
    Door de kracht van onze hartstocht
    We stralen de warmte uit op onze blootgestelde huiden
    Twee tongen beginnen aan een grote verkenningstocht
    Maar ook die mogen proeven van een zoetigheid dat nectar heet.

    Vragende lippen om elkaar te kussen
    Strelingen en geaaid worden, worden werkelijkheid
    Zachte vingers beginnen zich vast te nestelen
    Twee lichamen smelten
    Waar we de extase en het beminde genot hoogtij laten vieren
    Maar ook het voelen van de zuivere liefde dat we delen.

    We zijn een perfecte harmonie van vuur en licht
    Waar we de gedachten en gevoelens kunnen delen
    En te mogen proeven van onze zachte en zuivere charmes
    Die de golven van waanzinnige verlangens voor elkaar laat voelen
    Maar ook eeuwig en sterk blijven vloeien in onze oceaan
    Waar ik iedere keer mijn hart en ziel zal ter beschikking stellen voor jou!



    Een muzikale afsluiter:

    ( Grace Jones, Corporate Cannibal, 2008 )




    Pleased to meet you, pleased to have you on my plate
    Your meat is sweet to me
    Your destiny
    Your fate
    You’re my life support, your life is my sport
    I’m a man-eating machine
    Yu won’t hear me laughing, as i terminate your day
    Yu can’t trace my footsteps, as i walk the other way
    I can’t get enough prey, pray for me
    (I’m a man-eating machine)
    Corporate cannibal, digital criminal
    Corporate cannibal, eat you like an animal
    Employer of the year, grandmaster of fear
    My blood flows satanical,
    Mechanical, masonical and chemical
    Habitual ritual
    I’m a man-eating machine..
    I deal in the market, every man, woman and child is a target
    A closet full of faceless nameless pay more for less empitness
    I’ll make you scrounge, in my executive lounge
    You pay less tax, but i’ll gain more back
    My rules, you fools
    We can play the money game
    Greedgame, power game, stay insane
    Lost in the cell, in this hell
    Slave to the rhythm of the corporate prison
    I’m a man-eating machine…
    I can’t get enough prey
    Pray for me
    Corporate cannibal…
    Digital criminal…
    I’ll consume my consumers, with no sense of humour
    I’ll give you a uniform, chloroform
    Sanatize, homogenize, vaporize… you
    I’m the spark, make the world explode
    I’m a man-eating machine, i’ll make the world explode
    Corporate cannibal…

    zaterdag 24 oktober 2009

    Kast





    X : Dag Erik, hoe verliep de opleiding vandaag ?
    E : Goed, veel bijgeleerd en enkele mensen gekend.
    X : Ik heb gehoord dat een van deze nieuwe mensen Catherine Boone ( red. ik dus ) vroeger een man was.
    E : En dan ?



    Met dit bovenstaande ( heel recent ) voorbeeld wil ik nog eens benadrukken dat homofobie en transfobie nog steeds springlevend bij de mensen is. Meestal leidt dat tot discriminatie, intolerantie en zelfs tot geweld. Gelijkheid is voor de meeste mensen onder ons slechts een woord dat je op papier terugvindt. Ik denk dat er altijd mensen zullen zijn die gelijkheid afwijzen, en dit op vele verschillende manieren. Een hokjesdenkende mens of iemand die dualistisch denkt onthoudt beter 5% van ieder individu, dan de andere 95%. Ik ben juist iemand die 95% denkt. Iemand die een slechthorende is, een zware operatie heeft ondergaan bij borstkanker of die betrokken was bij een auto-ongeluk zal ik niet zwaar optillen. Het hoort namelijk thuis als één klein puzzelstukje van een grote geheel van dat menselijk individu. Ik zal dit tevens ook niet beklemtonen en benadrukken. Ik houd altijd een fijn gevoel over wanneer ik de voldoening krijg dat ik een volwaardige persoon ben, bij voorkeur een vrouw, maar het mag ook 'ander' zijn. Wie mij in het hokje categoriseert en denkt dat ik man ben of was geweest mij of een andere mens daarmee confronteert zonder mijn aanwezigheid, heb ik enorm veel moeilijkheden mee. Het brengt me enorm veel emotionele schade aan, maar ook bij het opbouwen van een sociaal netwerk. Ik ben niet een alleenstaande feit, want dat geldt voor vele minderheidsgroepen in de maatschappij. Sommige mensen vertonen geen medemens gevoelens daarover. Dat verschilt natuurlijk van persoon tot persoon, groep tot groep, gemeenschap tot gemeenschap, land tot land, ... je moet eenieder apart bekijken.


    Ik ondervind wel dat we nu in een maatschappij leven waar minderheden ongetwijfeld minderheden altijd zullen zijn. Minderheidsgroepen laten zich integreren naar de meerderheidsmaatschappij. Dit gebeurt meestal met vallen en opstaan. Daarvoor hebben wij, minderheidsgroepen, grote acceptatie en respect onder elkaar. Dat is echter heel menselijk. Lotgevallen, soortgenoten, bondgenoten zoeken elkaar op. Hoe we elkaar aantrekken, blijft voor mij nog altijd een raadsel. Zijn het onze genen die elkaar beïnvloeden ? Speelt het lot en/of toeval hier een rol?


    Zal er ooit gelijkheid, acceptatie en tolerantie onder de mensen bestaan? Ja, maar dat vergt veel tijd en energie. Eeuwen hebben we voor wakker gelegen, maar we moeten niet aan het verleden en nu denken, maar aan de toekomst. Indien ik een kind zou hebben, zal ik deze basisprincipes doorgeven. Als individu ben ik hier klein, maar als vele mensen samen mee met deze ideeën in de boot gaan, staan we samen sterk. Het collectieve laten overheersen boven het individuele belang.


    Ieder minderheidsgroep probeert op zijn / haar manier zichtbaar te maken tegenover de grote meerderheidsmaatschappij. Uit de kast komen vind ik een hele mooi begin naar acceptatie op. Het vraagt misschien zelfopoffering, maar onderdrukte gevoelens hebben is niet fijn. Ik spreek van ervaring. De twee onderstaande voorbeelden tonen duidelijk aan wanneer je zichtbaar wordt en zowaar uit de kast komt, vaak hele mooie en onverwachtse dingen tegenkomt. Dat geldt alsook voor ieder menselijk individu.







    donderdag 22 oktober 2009

    Een tussendoortje: Kunsthal in Gent

    Vandaag heb ik een opmerkelijke plaat in de Gentse binnenstad ontmoet:




























    Deze details komen allemaal van deze grote plaat:





    woensdag 21 oktober 2009

    Zomerliefde






    Haar glimlach in de duisternis
    Haar lach in de lucht
    Unieke en zeldzame schoonheid die zij bezit
    Het verdienen van deze zaligheid.

    Onvergelijkbare liefde te mogen ontvangen
    Ik mag iedere keer in haar ogen kijken
    Waar ik een heldere toekomst zie voor elkaar
    Een droom die werkelijkheid wordt.

    Iedere keer voel ik haar bij mij
    Omdat ze wil delen met mij
    Het beleven van haar zonsopgang
    Die gevuld is met al haar liefde voor mijn hart.

    Twee polen trekken elkaar aan
    Afstanden verkleinen wanneer ik haar stem mag horen
    Zachte woorden stromen hier binnen
    En vertellen mij dat ze van mij houdt.

    Jouw koude en jouw pijnen bij mij
    Laat mij het kussen zijn waar je hoofd iedere keer kan rusten
    Zodat wij kunnen dromen iedere moment
    Over onze eeuwigheid.

    Laat mijn lichaam jou teder aanraken
    Om je de isolatie te geven van ons huis
    Die ons zal beschermen bij moeilijke momenten
    Maar ook om al onze gevoelens te laten exploderen.

    Lieverd, ik sluit iedere keer mijn blauwe ogen
    Om te genieten van jouw glimlach en jouw zachte vingers bij mij
    Je hebt mijn hart en ziel veroverd
    Waar ik voor altijd bij jou zal zijn!

    Bettina






    Vriendinnen voor het leven
    Eeuwig vastgelegd
    Zelfs iedere moment die voorbijgaat
    Verdriet delen in trieste tijden
    Gelukkig zijn bij leuke momenten
    Elkaar vertrouwen geven
    Een prille vriendschap is geboren.

    Dierbaarste herinneringen uit vervlogen tijden
    Geruststellingen
    Woordenstructuren delen
    Deze vriendschap zal nooit sterven
    Moeilijke tijden steunen
    Sterkte en moed bij koude dagen
    Nieuwe warme uitdagingen laten we ontwikkelen.

    Eerbied op de bovenste plank
    Geluk en dankbaarheid dat we elkaar hebben ontmoet
    Eeuwige liefde en respect
    Onze vriendschap groeit sterker en sterker
    We zijn speciaal voor elkaar
    Jij en ik, ik en jij
    Je bent mijn beste vriendin!



    Een mooie afsluiter:

    ( Sarah McLachlan - I Will Remember You, 1998 )





    I will remember you
    Will you remember me?
    Don’t let your life pass you by
    Weep not for the memories

    Remember the good times that we had?
    I let them slip away from us when things got bad
    How clearly I first saw you smilin’ in the sun
    Wanna feel your warmth upon me, I wanna be the one

    I will remember you
    Will you remember me?
    Don’t let your life pass you by
    Weep not for the memories

    I’m so tired but I can’t sleep
    Standin’ on the edge of something much too deep
    It’s funny how we feel so much but we cannot say a word
    We are screaming inside, but we can’t be heard

    But I will remember you
    Will you remember me?
    Don’t let your life pass you by
    Weep not for the memories

    I’m so afraid to love you, but more afraid to loose
    Clinging to a past that doesn’t let me choose
    Once there was a darkness, deep and endless night
    You gave me everything you had, oh you gave me light

    And I will remember you
    Will you remember me?
    Don’t let your life pass you by
    Weep not for the memories

    And I will remember you
    Will you remember me?
    Don’t let your life pass you by
    Weep not for the memories
    Weep not for the memories

    zondag 18 oktober 2009

    Transseksualiteit, spiritualiteit en poëzie






    ( Amsterdam, Oudezijds Voorburgwal )




    Eniger tijd geleden heb ik een uitnodiging gekregen om de lezing ‘Transseksualiteit, spiritualiteit en poëzie’ te volgen van Angela. Vandaag ga ik naar Amsterdam waar deze lezing wordt gehouden.

    Na jarenlang verzet tegen haar vrouwelijke gevoelens gooide Angela, een 36 jarige transseksuele vrouw, de handdoek in 2006 in de ring. Zij was toen man. Ze begon een innerlijke stem te volgen die zei dat het goed was. Een transitie, zowel mentaal, emotioneel en fysiek begon. Angela heeft dit gedaan met behulp van de spiritualiteit en het schrijven van poëzie. De middag zal gaan over de manier waarop Angela een nieuwe identiteit heeft gecreëerd: de obstakels, de pijn en depressies, het verwerken van het oude en het opbouwen van een nieuw leven als vrouw en het innemen van een nieuwe positie in de samenleving. Tijdens de lezing zal zij regelmatig zelfgeschreven gedichten voorlezen. Er is volop ruimte voor vragen uit het publiek.

    Angela (36) is coach en counsellor. Zij begeleidt jongeren met identiteits en genderproblemen, verslaving en psycho-sociale problemen. Daarnaast is ze fotografe, schrijfster en dichteres. Angela doet mee aan de Nationale Gedichten Wedstrijd 2009.










    Aanvang: 15.00 uur,
    Plaats: Parool Theater, Sint Pieterspoortsteeg 33







    Bijgewerkt op 18 oktober 2009, 19u26

    Hilversum: Media Park









    Hilversum: Radio Nederland Wereldomroep





    Hilversum: Televisie Toren













    Hilversum: Heksenweitje

    Hilversum: Raadhuis













    Hilversum: Dudokpark

    Hilversum: Gebouw de Vereniging










    Gebouw de Vereniging werd in 1905 gebouwd in opdracht van de Nederlandse Protestanten Bond. Het ontwerp is eclectisch van stijl, waarbij Art Nouveauen
    Chaletstijl elementen met elkaar zijn gecombineerd. In 1975 is de zijvleugel aan het pand toegevoegd. Recent is een restauratie afgerond waarbij het exterieur – en voor een belangrijk deel ook de oorspronkelijk toneelzaal – in de oorspronkelijke kleuren zijn teruggebracht.

    Het gebouw had een dubbele functie: doordeweeks toneel- en muziekuitvoeringen en op zondag de kerkdiensten. Aan deze opzet kwam in 1936 een einde toen het pand in gebruik werd genomen door de Vrijmetselaarsloge. Op een onderbreking tijdens de oorlog na, zijn de vrijmetselaars nog altijd de hoofdgebruikers en eigenaren.

    Hilversum: Oud-Katholieke Kerk St. Vitus





    Hilversum: Master pieces in de binnenstad









    Hilversum: Stoom Zuivelfabriek





    Hilversum: Fabrikeurswoning

    Hilversum: Schouwburg Gooiland





    Hilversum: Estate of the Art





















    Hilversum: Hotel Ravel













    zaterdag 17 oktober 2009

    Hilversum: RK Sint Vituskerk ( night )









    Hilversum: Binnenstad by Night





    Hilversum: RK Sint Vituskerk ( day )





















































    Hilversum: Bagels & Beans





    Hilversum: Emmastraat









    Hilversum: Station Hilversum













    Pink Ribbon 2009



    Op weg naar Hilversum. Ik heb onlangs de Pink Ribbon magazine 2009 bij de AKO Boekhandel aan Centraal Station in Amsterdam gekocht. De opbrengst gaat integraal naar het goede doel. Hopelijk vind ik nog een plaats waar ik tevens dat mooi lintje kan kopen. Voor de niet Nederlandse lezers wil ik aandacht vestigen dat ik mee help in de strijd tegen borstkanker. Ik zal tevens 25 euro steunen voor dit onderzoek.




    Voor meer informatie : http://www.pinkribbon.nl/



    Ik sluit dit blogbericht af met de prachtige cover van de Pink Ribbon magazine 2009 en een prachtige Youtube film.





    Amsterdam: Centraal Station









    woensdag 14 oktober 2009

    Het spel van de Liefde






    Met één sleutel in de hand liep ik in een koude lege woestijn
    Op zoek naar de deur om al mijn gevoelens te laten exploderen
    Nu heb ik de toegang gevonden waar ik de sleutel kan koppelen
    Mijn kleine ogen gaan open en zien een zachte vrouw liggen
    Ze laat me proeven van haar warme nectar
    Een vrouw die van mij houdt.

    Tederheid uit mijn ogen kijken jou aan
    Maar ook de stralen van smoor verliefdheid
    Hunkeren naar je betekenisvolle glimlachen
    En om je woordenstructuren te mogen beluisteren
    Iedere keer de volledige liefde van jou te mogen krijgen
    Om een verbonden leven te laten drijven in onze oceaan.

    Deze vrouw met al haar passie
    Is nu al een fenomeen voor mij
    Want ze geeft me een verbazingwekkende stille rust
    Maar ook de angst en het verdriet in mijn bloed te laten wissen
    Haar liefdevolle vingers glijden in mijn golvende haren
    En dit allemaal zonder pretenties en kapsones.

    Het spel van de liefde wordt eerlijk gespeeld
    Waar we de overwinning vieren van ons samenzijn
    Haar hartstocht geeft me ieder moment de warmte
    Om mijn lichaam te laten strelen met haar lichaam
    Gevoelens bereiken een hoogtepunt
    Het verlangen van een verenigde ziel.

    Ik heb nog nooit deze liefde gekend
    Want deze vrouw laat me iedere keer
    In haar heldere water kijken
    Twee eenzame prinsessen hebben elkaar gevonden
    Die eeuwig samen zijn
    Jij en ik, ik en jij.

    dinsdag 13 oktober 2009

    Geladen Liefde






    Elektrische ladingen kwamen uit de lucht vallen
    Mooie onverwachte glinsteringen die bij mij voortdurend neerdalen
    Ik heb dit nog nooit eerder meegemaakt
    Verstoppertje spelen en niet gemakkelijk terugvinden
    Zelf bij mij, want niemand heeft dit ooit gezien
    Nu echter wel, en heel smoor heet om dit te voelen.

    Jaren heb ik een liefde met kwetsbare pijnen gekend,
    Maar die gelukkig werden weggespoeld door de regen van mijn verdriet
    Nooit mogen smelten voor iets dat lekker is
    Zelf niet een moment wanneer ik denk aan jou
    Hoe je het nu mag noemen, weet ik niet
    Eén ding is zeker: ik ben geprikkeld door een eerlijke liefde.

    Een liefde die niet gemakkelijk werd gezien
    Zou het ooit een bedoeling gehad hebben
    Dat we ooit mogen drinken van onze liefde
    We waren zo moeilijk te vinden voor elkaar
    Pijn en verdriet brengen ons vele herinneringen
    Maar nu is onze liefde voor altijd hier aanwezig.

    We verenigen en hunkeren elkaar in het huis van de liefde
    Waar we ook nooit zullen eindigen met het laatste gesprek
    Verlangen en elkaar de warmte geven
    Maar ook de liefde die nog nooit zo sterk amoureus is geweest
    Onze liefde zal als een hevige rode vlam branden
    Eeuwig voor ons, altijd, waar en echt!



    Een mooie afsluiter:

    ( King Crimson, I talk to the wind, 1969 )





    Said the straight man to the late man
    Where have you been
    Ive been here and Ive been there
    And Ive been in between.

    I talk to the wind
    My words are all carried away
    I talk to the wind
    The wind does not hear
    The wind cannot hear.

    Im on the outside looking inside
    What do I see
    Much confusion, disillusion
    All around me.

    You dont possess me
    Dont impress me
    Just upset my mind
    Cant instruct me or conduct me
    Just use up my time

    I talk to the wind
    My words are all carried away
    I talk to the wind
    The wind does not hear
    The wind cannot hear

    zondag 11 oktober 2009

    Onze Mooie Liefde










    Het leven kan soms mooi zijn in mijn hart
    Het is uniek om iedere keer aan jou te denken
    Ik ben een gelukkige vrouw doordat ik jou heb gevonden
    Na al die vreselijke hartpijnen te hebben overleefd.

    Lieverd, weet je, dat je mijn hart hebt geraakt
    Sinds de eerste dag al toen we elkaar ontmoeten.
    Ik wist totaal niet dat ik dit nog zal meemaken
    En toch wist ik dat er iemand zou zijn die me nooit zal vergeten.

    Op onze eerste dag kwamen we dichter bij elkaar
    Want ik was geboeid door jouw glimlach
    Je gaf direct jouw mobiel nummer
    Ik werd bang om jou daarna te bellen.

    De tijd verstreek en er gebeurde niets
    Maar je was nog in mijn hart gebleven
    Geen andere vrouw kon ik met jou vergelijken
    Want op onze eerste dag hebben we elkaar gekust
    Dat zal ik nooit vergeten.

    Lieverd, ik zal tevens nooit vergeten wat er met mij is gebeurd
    Want ik verlangde al jou bij mij in de buurt
    Ieder moment zal ik aan jou denken
    Maar ook elke nacht dromen over jou.

    Nu zijn we samen één hart
    Waar we alles samen laten vloeien
    En één ding zijn we zeker
    Ik zal zo lang wachten als het duurt
    Aan iets dat me sterk houdt, Onze Mooie Liefde!



    Foto's ‘Steen’ aan het Parkplein te Gent ( België ), 29/09/2009, om 18u15




    Een mooie afsluiter :

    ( Doria Roberts, Perfect, 2000 )





    Let's take a picture now
    I do not want to forget
    The way you look at me when everything is perfect
    A perfect memory of when things are so good
    And everything has worked out just the way we knew it would

    I bought a picture frame
    I made room on the wall
    I hold you close to my chest
    Because I've made room in my heart
    You ask me what I'm doing
    I say displaying our love
    I can see you when I'm awake and you're the one I'm dreaming of

    I love the sun when it shines
    I love the sky when it's blue
    I love the color green
    Because it reminds me of you
    I've been thinking about you all night
    A warm bed and a cozy fire
    You put you arms around me and lift my head
    And then you kiss me…

    donderdag 8 oktober 2009

    Fien en haar fotografie




    Il faut mettre sur la même ligne de mire la tête, l'oeil et le coeur.
    ( Henri Cartier-Bresson )




    In mijn weinige momenten dat ik nog het gastenboek van de website van de Vlaamse Genderstichting raadpleeg, las ik op 9 maart 2009 onderstaande interessant bericht:


    Hallo iedereen,

    ik ben een fotografie studente en zit nu in het laatste jaar Bachelor. Ik doe dit aan de Hogeschool Sint Lukas te Brussel. Ik maak dit jaar 2 eindwerken en die gaan over travestieten en transseksuelen. Het eerste (transseksuelen) heb ik net afgewerkt. Nu ben ik op zoek naar iemand die een geslachelijke verandering heeft ondergaan en er open voor staat voor mijn camera te poseren. Het moet een reportagereeks worden van ongeveer 10 foto's die de sociale habitat van die persoon in kwestie weergeeft. Het is niet mijn bedoeling de lichamelijke veranderingen in de picture te zetten. Maar wel hoe die persoon zich in de maatschappij beweegt, met of zonder obstakels.
    Bent u geïnteresseerd of hebt u vragen, contacteer mij gerust op mijn email adres … !

    Alvast bedankt!
    Fien ….


    Ik heb haar gecontacteerd om enkele foto’s te maken over mij. Samen hebben we enkele boeiende fotoreportages gemaakt:

  • Catherine als huismus op 23 maart 2009

  • BLGP of Belgian Lesbian and Gay Pride 2009 op 16 mei 2009:
    http://catherineboone.blogspot.com/2009/05/blgp-2009-change-your-mind.html

  • Tentoonstelling ‘Emile Claus en het landschapsleven’ op 5 juni 2009: http://catherineboone.blogspot.com/2009/06/emile-claus-en-het-landleven.html


    Vandaag heb ik haar fotoalbum ontvangen. Fien heeft een prachtig werk achtergelaten. Hoe ze omgaat met de foto, is ook al boeiend om te zien. Het mooie van haar werk is dat zij het portret minder heeft benadrukt, eerder de sociale omgeving, en dit op een speelse manier. In haar foto’s vind je tevens veel emotionaliteit en levendigheid in. Dat vind ik bewonderenswaardig. Het zijn ook beelden waar ik heel sentimenteel van wordt.

    Fien is nu nog onbekend, maar ik heb een blog bericht over haar en haar fotografie geschreven om daar zeker verandering in te brengen. Alvast bedankt voor de nauwe samenwerking. We horen nog van elkaar!



    De enige keer dat ze me geportretteerd heeft, vind ik de moeite waard om af te sluiten.


  • woensdag 7 oktober 2009

    Sensueel





    Lege straten hier in de stad
    Ik droom over mijn donkere verlangens
    Die op zoek gaan naar een liefde die mijn wonden helen
    En samen de sensuele muziek te beluisteren
    Om haar zo zachtjes te laten drijven naar mijn hart.

    Plotseling zie ik haar neerdalen uit haar hel
    Om zo mijn hemelparadijs te bezoeken
    De liefde voor een vrouw die ik al jaren heb gezocht
    Ik open mijn deuren om haar te verwelkomen
    Ze begint te naderen.

    Ze kust me zachtjes in mijn nek
    En knijp even mijn kleine tepels
    Ik voel de warmte van haar liefde in mijn nek naderen
    Ze raakt mijn haar zacht
    En zegt dat ik haar ware liefde ben.

    Haar adem laat ze met mijn adem verenigen
    Haar vinger begint aan een grote verkenningstocht
    Een plotse ontmoeting van twee tongen
    Om elkaar hartstochtelijk te beminnen
    Twee lichamen hebben elkaar gevonden.

    Nu zijn we met elkaar geconnecteerd
    Twee kabels, verbonden in één netwerk
    Het netwerk dat eeuwigheid heet
    Die iedere keer positief geladen is
    Om samen sensueel te genieten voor elkaar!




    Een mooie afsluiter :

    ( Dalida, Bonsoir Mon Amour, 1965 )


    vrijdag 2 oktober 2009

    Passie voor het leven

    Samen de nachten delen van wijn en passie
    Onze nachten van heel vurige romantiek en hevige verlangens voor elkaar
    We komen in de goede stemming
    Om zo alle spelregels te doorbreken van onze eenzaamheid.

    We voelen de krachten van onze harten samenkomen
    De aders die bij elkaar zijn geweven als één geheel
    Die ons het gevoel geven van het genot
    Waar we iedere moment van elkaar verlangen.

    Ik open mijn ziel
    En laat mijn bloed stromen, alleen voor jou
    Want ik laat je mijn leven hierin horen
    Van iemand die van jou houdt.

    Ik open tevens de grenzen van mijn land dat lichaam heet
    Waar je alle wegen zal terugvinden
    Die naar onze eeuwige liefde voor elkaar leiden
    Wij zijn twee vrouwen die elkaar nodig hebben.

    Ik heb jouw diep hart gevonden
    Jouw zuivere ziel
    Jouw intelligente geest
    Maar ook het erotisch lichaam die me voortdurend aantrekt.

    Jouw lichaam dat hunkert om aangeraakt te worden
    En veel plezier te geven
    Waar ik jou iedere keer met mijn vingers zal communiceren
    Maar ook het passioneel lied te laten zingen van een vrouw in extase.

    Al je illusies zal je vergeten
    Want ik zal je iedere keer de kracht geven
    Om te dromen van een nuttige tijd voor elkaar
    Jij en ik, ik en jij.

    Beminming en passie geven aan jou
    Met heel veel licht schitteringen die blijven branden
    Zelf bij jouw donkere momenten
    Laat ik je verbinden met mijn eeuwige liefde en warmte.

    donderdag 1 oktober 2009

    Iedere moment is een passie






    We lopen hand in hand in de tuin van onze harten
    Terwijl de regen blijft vallen en wij nat worden
    Zodanig dat mijn bloesje doordacht is met de vallende druppels
    Je kan door mij heen naar mijn naakte lichaam kijken.

    Iedere keer breng je me dichter bij jou
    Om mij passioneel te omarmen maar ook om al jouw krachten te voelen
    Jouw borsten raken mijn borsten aan
    Onze zachte lichamen vloeien in elkaar samen.

    Ik voel jouw hand op één van mijn borsten
    Die je zachtjes raakt
    Ik geef me over en geef mijn ziel aan jou
    Maar ook om samen te vliegen in ons hemelparadijs.

    Je ziet mijn ziel verlangen naar jou
    Je raakt me dieper en dieper
    Mijn verlangen naar jouw vingers groter en groter
    Om te mogen proeven van jouw liefde in onze tuin der harten.

    Woorden tekort om te zeggen hoeveel ik van je houd,
    Ik kan het niet zeggen
    Ik zwijg nu
    Want ik voel jouw passie voor mij.

    Jaren en jaren heb ik gevlogen om mijn schoonheid te tonen,
    Maar nooit heeft iemand deze mooi gevonden
    Nu moet ik nu niet meer vliegen
    Want je laat me nu met veel tederheid in extase brengen.

    Samen liggen we hier in het bed van het groene gras
    Waar we onze warmte elkaar doorgeven
    Want tijdens deze regendag
    Worden we nat van de liefde.

    Rondom ons worden we verwend door roze rozen
    Die ons verlangen versterkt
    Maar ook onze jonge frisse en eeuwige liefde symboliseren
    Jij en ik, ik en jij.

    Ik voel jouw adem naderen bij mij
    Die de noten van romantiek spelen
    Zodanig dat ik je stevig met mijn handen kan nemen,
    Om zo jouw bloed te horen stromen.

    Onze liefde is een stille aanraking
    Waar onze harten samenkomen in onze tuin der verlangen
    En waar we de vrijheid hebben om van elkaar te houden
    Iedere moment is een passie!




    Een mooie afsluiter :

    ( Norah Jones, Be here to love me, 2004 )




    Your eyes seek conclusion in all this confusion of mine
    Though you and I both know it's only the warm glow of wine
    That's got you to feeling this way, but I don't care,
    I want you to stay
    and hold me and tell me you'll be here to love me today

    Children are dancin', the gamblers are chancin' their all
    The window's accusing the door of abusing the wall
    But who cares what the night watchmen say
    The stage has been set for the play
    Hold me and tell me you'll be here to love me today

    The moon's come and gone but a few stars hang on on to the sky
    The wind's runnin' free but it ain't up to me ask why
    The poets are demanding their pay
    They've left me with nothin' to say
    'cept hold me and tell me you'll be here to love me today
    Just hold me and tell me that you'll be here to love me today




    Foto : 'Zwart gat' in de Stropstraat te Gent ( België ), 08/09/2009, om 18u24

    maandag 28 september 2009

    Discriminatie van homoseksuele docenten






    Het gaat goed met de petitie die COC Nederland is gestart om een einde te maken aan de wettelijke discriminatie van homo- en biseksuele leerlingen en docenten. Dit weekend heeft de petitie de 18000ste handtekening mogen ontvangen.

    Discriminatie van homoseksuele docenten
    Op dit moment is het zo dat op basis van de 'enkele feit'-constructie in de Algemene wet gelijke behandling (AWGB) scholen op religieuze grondslag het recht hebben om homoseksuele en biseksuele leerlingen en docenten van school te sturen omdat ze openlijk uiting geven aan hun seksuele voorkeur. Tijd voor actie, vindt het COC.

    Aanbieding van de petitie
    Heb je de petitie nog niet getekend? Dan kan dat nog tot dinsdag 29 september. Tussen 13.00 en 14.00 uur zal de Tweede Kamer die dag de petitie in ontvangst nemen. Deze aanbieding is niet openbaar, maar je kunt wel naar de ingang van de Kamer komen om je steun te laten blijken. (Plein 2, Den Haag). Bij voldoende belangstelling zal COC de Kamerleden vragen om naar buiten te komen om hun reactie te geven.


    Debat in Tweede Kamer
    Op 30 september 2009 om 10.00 uur vindt in de Tweede Kamer een commissie-vergadering plaats over de 'enkele feit'-constructie. Deze vergadering is wel openbaar.

    Meer informatie :
    COC Nederland : http://www.coc.nl
    Tweede Kamer : http://www.tweedekamer.nl


    Wij,
    Bezorgde Nederlanders ( en Belgische )

    constateren
  • Dat de Nederlandse wet scholen op religieuze grondslag nog altijd het recht geeft om lesbische, homoseksuele of biseksuele leerlingen van school te sturen;
  • Dat het bezoeken van Gay Pride, lidmaatschap van een homo organisatie of het op andere wijze openlijk uiting geven aan je seksuele voorkeur daarvoor al voldoende aanleiding kan zijn, als daarmee de grondslag van de school wordt geschonden;
  • Dat de Nederlandse wet scholen op religieuze grondslag ook nog altijd het recht geeft om lesbische, homoseksuele en biseksuele docenten te ontslaan die openlijk uiting geven aan hun seksuele voorkeur;
  • Dat de Nederlandse wet op deze wijze discriminatie van lesbiennes, homoseksuelen en biseksuelen legitimeert;
  • Dat Nederland hierover op de vingers is getikt door de Europese Commissie, de Raad van Europa en de Commissie Gelijke behandeling;
  • Dat de regering de besluitvorming op dit punt al 3 jaar voor zich uit schuift.


    en verzoeken
  • De regering en het parlement deze discriminerende wetgeving (de zogenaamde ‘enkele feit constructie’ uit de Algemene Wet Gelijke Behandeling) nog dit jaar af te schaffen;
  • Deze wetgeving niet te vervangen door andere regels die discriminatie van lesbiennes, homoseksuelen en biseksuelen op school op welke wijze dan ook mogelijk maakt;
  • Daarover uiterlijk tijdens het op 30 september 2009 geplande overleg in de Tweede Kamer een besluit te nemen.

    Voor meer informatie: http://www.petities.nl/petitie/uit_de_kast_uit_de_klas/


    Eén van de pagina’s van de petitie vind je mij terug:
    ...
    Catherine Boone / Gent / Administratieve medewerkster / 28-09-2009
    ...
  • zondag 27 september 2009

    Utrecht: In de omgeving van F.C. Dondersstraat
































    Utrecht: Oudegracht

















    Utrecht: Nederlands Film Festival





    Utrecht: Master pieces in het straatbeeld









    Utrecht: Nijntje pleintje

    Utrecht: Trijn van Leemput op de Zandbrug

    Utrecht: Apotheek op Voorstraat 6





    Utrecht: Janskerk

    Utrecht: Gouden Kalf in het straatbeeld





    Utrecht: Sint-Willibrordus

    Utrecht: Feest der Muzen









    Utrecht: Maliesingel





    Utrecht: Kromme Nieuwegracht 43

    Utrecht: François Fillon

    Utrecht: De Dom

















    Utrecht: Verzetsmonument

    Utrecht: Marktvrouwje

    Utrecht: Winkel van Sinkel

    Utrecht: Thinker on Rock





    Utrecht: F.C. Dondersstraat









    zaterdag 26 september 2009

    Haarlem: Kenaupark





    Utrecht: Radboudtraverse

    vrijdag 25 september 2009

    Utrecht: Nederlands Film Festival: Fan






    Ik ben opgegroeid in de jaren ’80, maar ik blijkbaar niet alleen. Nienke Eijsink is één van mijn leeftijdsgenoten. Wanneer ze 10 jaar is, wordt ze smoor verliefd op de Australische vrouw Liz Burch, meer nog het karakter dokter Chris Randall die ze speelt uit de succesvolle dokterserie ‘The Flying Doctors’. Deze serie kende enorm groot succes over de hele wereld, en zelfs Nienke kon geen aflevering missen. De huiskamer werd druk bezocht.

    Nienke is opgegroeid in Nederlands Limburg, maar bracht haar verdere jeugdjaren in Hengelo door, waar ze zicht niet altijd even goed begrepen voelt. En dit heeft ze ook gezien wanneer ze in contact met ene Chris Randall op de televisiebuis. Chris Randall heeft het ook dikwijls moeilijk in haar mannen gedomineerde omgeving Coopers Crossing, maar vindt toch altijd de moed en ze kan haar mannetje wel staan bij iedere situatie. Nienke wordt smoor op de dokteres, Ze begint van alles te verzamelen zoals foto’s, posters, tijdschriftartikelen van haar idool, meer nog ze liet haar haar knippen zoals haar idool en ze schrijft talloze brieven naar haar dokter in die tijd, die jammer genoeg niet werden beantwoord.

    Het noodlot bij Nienke sloeg echter toe: Chris Randall wordt uit de serie geschreven, en Nienke is heel ontroostbaar. Nachten kon ze niet slapen, ze kan haar idool niet missen. Ze heeft zelf een scène neergeschreven waarbij haar favoriete personage terug in de serie zal spelen, in de hoop dat ze ooit Chris Randall kan terugzien. In 2002 heeft ze dan besloten om haar jeugddroom waar te maken. Ondertussen is Nienke moeder, getrouwd en afgestudeerd aan de Filmacademie. Ze gaat zelf naar Australië om haar idool te ontmoeten, maar ook een film te maken waarin Liz Burch een internationale comeback zal maken.

    Fan vertelt juist het leven van Nienke en haar idolatrie met Chris Randall. We zien een heel emotionele prent, maar met een dosis humor, relativering en ludiekheid hoe Nienke omgaat met haar fanschap. Haar jeugdjaren en haar reis naar Australië komen allemaal aan bod. Op sommige momenten kruipt ze zelf in een rol van iemand die in contact komt met dokter Randall bij enkele afleveringen uit de serie. Een mooie climax naar het einde zien we wanneer Nienke symbolisch al haar Flying Doctors spulletjes in haar kinderkamer opbergt. Nienke wordt volwassen. Deze film heeft me zodanig beïnvloed, niet alleen door dat een heel goede kwalitatieve document is, maar ook dat er meer achter zit dan een verhaal van een fan. Over loslaten en volwassen worden eveneens gesproken. En geef nooit je droom op, want mooie dromen kunnen ook werkelijkheid worden, zoals bij Nienke.

    Een absolute (!) aanrader voor al wie een persoonlijke kwetsbare egodocument van Nienke wil zien. Onroerend maar heel indrukwekkend om te zien. Ik heb de première gezien, dus dat betekent al veel wanneer ik uitga naar de film! En dat laatste doe ik bijna nooit. De film is bij mij meer dan een Gouden Kalf voor beste film korte documentaire waard!


    Wie de film wil zien, kan onder andere de volgende dagen vrijhouden:

  • 06 oktober 2009 : Rotterdam in de zaal Lantaarn Venster om 19u30.
  • 10 oktober 2009 : Hengelo in de zaal Rabotheater om 16u00.
  • 14 november 2009 : Amsterdam : Rialto om 16u00.

    En niet te vergeten:
  • Televisie-uitzending NCRV Dokument op Nederland 2 op 12 oktober 2009 om 22.50 uur.


    Meer informatie:
  • NCRV document programma : http://dokument.ncrv.nl/
  • Website Nienke Eijsink : http://www.eyethink.nl/index.html



    Enkele sfeerfoto’s van de première:





















    Mooie afsluiters :






    Een kort uitreksel van de film







    Interview met Nienke Eijsink & Liz Burch (The Flying Doctors) in De Wereld Draait Door over de premiere van FAN op het Nederlands Film Festival.
  • Utrecht: Nederlands Film Festival: 2009





    Het Nederlands Film Festival presenteert al 28 jaar een zeer uitgebreid programma. Het evenement met jaarlijks meer dan 145.000 bezoekers brengt premières van Nederlandse films en films uit het nabije en verre verleden, organiseert talkshows, seminars, speciale programma's, feesten en niet te vergeten de feestelijke opening en het spetterende Gala van de Nederlandse Film met de uitreiking van de Gouden Kalveren.













    Twee mooie afsluiters :











    Op 07/10/2009 heb ik onderstaande bericht per e-mail ontvangen :

    Nederlands Film Festival: 2009 : groot succes
  • 432 films
  • 106 premires
  • 151.000 bezoekers
  • bijna 2 miljoen online bezoekers via filmfestival.nl en YouTube

    ( bijgewerkt op 07/10/2009 )
  • woensdag 23 september 2009

    Regendag





    Iedere keer wanneer je mijn hand wilt raken
    Heb je ook mijn hart geraakt
    De stilte heb je altijd van mij gehoord
    Maar ook mijn gedachten voor jou
    Ik weet nog goed de eerste keer
    Samen het gevoel delen onder de paraplu
    Onze druipende haren
    Onze heldere ogen
    Het leven voor elkaar is pas begonnen
    Ik werd nat en kreeg koude rillingen
    Maar iedere keer hield je me warm dicht bij jou
    In deze regen leerden we elkaar kennen
    Het toeval en lot hebben ons samengebracht
    Tijdens deze koude regendag
    En op dit moment, noch vroeg noch laat
    Ieder jaar zal ik aan deze eerste dag denken
    Meer nog iedere keer in de regen
    Want dan maakt mijn warm gevoel voor jou nog heviger
    Nu hebben onze lippen elkaar gevonden
    En zullen elkaar kussen, overal
    Om onze eeuwige liefde te vieren
    De liefde die nooit zal verdwijnen
    We zullen altijd honger en dorst van elkaar hebben
    In warme dagen, maar ook in de regen.



    Een mooie afsluiter:

    ( Les Parapluies de Cherbourg, 1964, Jacques Demy )




    Cherbourg, 1957. Mevrouw Emery en haar dochter, Geneviève, verkopen paraplu's in een winkel ‘Les Parapluies des Cherbourg’. Geneviève wordt verliefd op Guy, een automonteur. Er ontstaat een mooie amoureuze relatie onder hen. Ze wordt zwanger van hem. In november 1957 wordt hij echter opgeroepen voor zijn militaire dienst in Algerije. Guy laat zich niet horen. Op aanraden van moeder huwt Geneviève met Roland Cassard een handelaar in edelstenen. Met Guy gaat het niet goed. Na een lange ziekenhuisperiode keert terug naar Cherbourg waar hij een tankstation zal beheren. Enkele jaren later stopt geheel onverwachts Geneviève met haar kind Françoise waarvan Guy de vader is, voor het benzinestation. Guy weigert het contact te herbeginnen met Geneviève …


    Een ander mooi uitreksel uit de film:

    dinsdag 22 september 2009

    Glinsterde liefde






    Jouw ogen die glinsteren van warmte
    Maar ook die over ware liefde spreken
    Van iemand die weet dat ze iemand heel veel van houdt
    Want iedere keer zal mijn innerlijk vuur blijven branden.

    De eerste keer zong je al een liefdeslied voor mij
    Je liet me genieten van jouw mooie klanken
    Maar ook van jouw muziek
    Ik was klaar om mijn hart te openen voor jou.

    Jouw liefde in al haar glorie kwam onverwachts naar mij
    Een zeldzame schoonheid dat je niet iedere moment meemaakt
    Het was het moment waar onze harten ontmoeten
    En met elkaar praten in hun stilzwijgen.

    Jouw glimlach die me al mijn droom heeft waargemaakt
    De droom dat ik iemand eeuwig zal koesteren
    Jouw golvende lange haren in mijn nek
    Om te genieten van jouw zachte lichaam.

    Op die dag ging mijn hart zo tekeer
    Dat ik de tel heb kwijt geraakt
    Maar ook de tel van mijn warme gevoelens voor jou
    Mijn eenzaam hart heeft jou veroverd.

    Je nam mijn hand en kuste deze zacht
    Je vroeg me om te dansen op jouw liefdeslied
    Het lied dat ik nooit zal vergeten
    Want je liet me smelten ieder moment.

    Ik hoorde jouw adem in mijn nek naderen
    Zo mysterieus van liefde en warmte
    Maar ook om samen te genieten op deze avond
    Om jou hartstochtelijk te beminnen.

    Je liet me in jouw oren fluisteren
    Van de liefde, die waar en eeuwig is
    Ik mocht mijn hand op je gevoelige plaatsen raken
    Waar ik samen met jou het warme gevoel zal delen.

    Deze romantische dans zal ik nooit vergeten
    En teder hebben onze lippen elkaar ontmoet
    Om zo de hartstocht te vieren
    We horen bij elkaar.

    Mijn ziel was klaar om deze liefde met jou te delen
    Samen de honger en de dorst delen
    Ieder moment, dag en nacht, nacht en dag
    Maar ook om te proeven van onze zachte lichamen.

    Lieverd, jouw liefde heel zacht en mysterieus
    Jouw verlangen naar passie en romantiek
    Je leven voor mij willen delen
    Maar ook jouw ogen die iedere keer glinsteren voor mij.


    Lieverd, je schittert en fonkelt iedere keer!

    maandag 21 september 2009

    Lieverd, je bent mijn Engel










    Vroeger had ik een eenzaam leven
    Een leven met veel pijn en verdriet
    Ik wist niet wat liefde was
    En zelf dat er ooit liefde zou zijn voor mij.

    Ik sloot me dikwiijls op in mijn torenhoge kamer
    Waar ik een muur rondom mij plaatste
    Want niemand mocht mijn kamer betreden
    Zelfs geen hart en geen ziel.

    Ik hield mijn emoties bij mij
    Mijn hart was opgesloten in een ijzeren kooi
    Iedere keer werd ik bang om weer gekwetst te worden
    Maar ook bang om weer niet aanvaard te worden.

    Maar toen kwam ze onverwachts langs
    Wat ik zag, zo puur en zo waar
    Het was een warme rode engel
    Vol met liefde, passie en romantiek.

    Ze gaf me de adem om weer te leven
    Haar glimlach heeft me betoverd, mijn ziel was geraakt
    Ik mocht haar zachtjes aanraken
    Want ze was heel mooi, gaf veel licht en warmte aan mij.

    Lieve engel, welkom bij mij
    Je hebt mijn leven bevrijd
    En als je wil weten hoeveel je wel voor mij betekent
    Dan antwoord ik je: oneindig veel.

    Ik zie je hier staan
    Met jouw warme rode vleugels
    Zo glorieus schijnen in de zon
    Je bent mijn engel uit mijn dromen.

    Ik wil eeuwig bij jou zijn
    Om iedere keer liefde in jouw zachte oren te fluisteren
    Maar ook om van jou te houden, opgeslagen in mijn hart
    en zal je iedere keer mijn gevoel van warmte aan jou geven.

    Ik ben geraakt door jou, mijn engel
    Je hebt mijn leven veranderd
    Om niet meer bang te zijn en om van jou te houden
    en in jouw vleugelige armen zal ik altijd rust vinden.


    Lieverd, je bent mijn Engel!





    Foto's ‘Engelen’ op het Sint-Amandplein te Gent ( België ), 19/09/2009, om 17u17

    zondag 20 september 2009

    Vicenzo Bellini






    Dolente immagine di Fille mia,
    perché sì squallida mi siedi accanto?
    Che più desideri? Dirotto pianto
    io sul tuo cenere versai finor.

    Temi che immemore de' sacri giuri
    io possa accendermi ad altra face?
    Ombra di Fillide, riposa in pace;
    è inestinguibile l'antico ardor.

    ( Dolente immagine )


    Met bovenstaand uitreksel uit ‘Dolenti immagini’ van Giulio Genoino introduceer ik een nieuw bericht. Het gedicht werd namelijk door de Italiaanse componist Vincenzo Bellini op muziek gezet. Met dit blog bericht zet ik deze jonge ambitieuze en minder gekende componist nog eens in de kijker.

    Vincenzo Salvatore Carmelo Francesco Bellini werd op 3 november 1801 geboren in Catania op de Piazza San Francesco. Bellini, een wonderkind? Dat mag je zeker en vast zeggen. Hij komt uit een zeer muzikale familie. Wanneer hij al 1,5 jaar oud was, kon hij al een aria van Valentino Fioravanti zingen. Zijn muziektheorie kreeg hij op 2 jarige leeftijd al, waarbij een jaar later al de piano volgde. Op vijfjarige leeftijd kon hij blijkbaar goed piano spelen. Zijn eerste compositie zou dateren wanneer hij al zes jaar was. Deze muzikale opvoeding liet Vicento Bellini toe om later muzikant en zelfstandige componist te worden.

    Zijn eerste muzikale lessen kreeg hij van zijn grootvader, om vervolgens in de stad Catania verder te studeren. In juni 1819 verliet Bellini het provinciale Catania. Via de stad kreeg hij een studiebeurs om naar Napels te verhuizen. Daar zal hij zijn muzikale studies aan het volwaardige Napolitaans Conservatorium van San Sebastiano voleindigen. Bellini kreeg onder andere les van de Nicola Antonio Zingarelli. Bij hem leerde Bellini de meesters van de Napolitaanse school, de orkestrale werken van Haydn en Mozart, maar ook het expressieve vlakke melodie, zonder al te veel variatie, zoals de dictaten van de muziekschool voorschreef.

    Tijdens zijn studiejaren ontmoette Bellini Francesco Calabrese Florimo, met wie hij een heel trouwe vriendschap zal hebben tot aan zijn dood. Florimo werd na zijn muzikale studies bibliothecaris van het Conservatorium van Napels, en was de allereerste biograaf die het leven van Vicente Bellini beschreef. Tijdens zijn studentenperiode componeerde en bewerkte Bellini vooral kerkmuziek, symfonieën, een opera en een aantal liederen voor stem en orkest en voor stem en piano. Enkele gekende liederen waren‘Cum sanctis’, ‘Messa’, ‘Salve regina’ en ‘Tantum ergo’.

    De jaren 1825 en 1826 waren zijn eerste faamjaren. Hij schreef zijn eerste opera die de titel Adelson e Salvini meekreeg. De componist was amper 23 jaar oud. Deze opera geldt als zijn eindwerk. Het was de gewoonte aan het Conservatorium om veelbelovende studenten zoals Bellini was te introduceren aan het grote publiek, en met een dramatisch werk. Hij presenteerde zijn werk in het theatergebouw van het conservatium. Adelson e Salvini is gebaseerd op de roman ‘Epreuves du Sentiment’ van François-Thomas-Marie de Baculard d'Arnaud ( 1772 ). Het verhaal speelt zich af in het zeventiende eeuwse Ierland. Het gaat over een vriendschap van de Anglo-Ierse Heer Adelson met een jonge Italiaanse schilder, Salvini, die verliefd wordt op Nelly, de mooie verloofde van de rijke en machtige Adelson. Deze vriendschap zal dan later uitmonden op een merkwaardige moorddadige twist tussen de twee vrienden. Bellini heeft veel lof en appreciatie van zijn studiegenoten gekregen met deze operatie. Iedere zondag van het jaar 1825 werd dit stuk voor het grote publiek in het Conservatorium gespeeld. Zelfs het koninklijk hof van Napels liet regelmatig hun oren luisteren. Maar de belangrijkste man was Domenico Barbaja, de impresario van San Carlo Opera. Hij vroeg aan Bellini om een volgende opera te schrijven.







    Met zijn tweede opera die Bellini een jaar later schreef, Bianca e Fernando, kreeg hij meer succes. Het melodrama lag hem beter. De opera werd voor de eerste keer opgevoerd in het Teatro San Carlo in Napels. We zijn al in het jaar 1826. Het merkwaardige aan deze opera is het bestaan van twee versies.

  • Versie 1: ‘Bianca e Gernando’ heeft een libretto van Domenico Gilardoni, op basis van het toneelstuk ‘na Bianca e Fernando alla tomba di Carlo IV, Duca di Agrigento’ of Bianca en Ferdinand op het graf van Charles IV, hertog Agrigento, van Carlo Roti. Deze versie had zijn eerste optreden in het Teatro San Carlo, Napels, op 30 mei 1826. De tenor Giovanni Battista Rubini zorgde voor de prachtige uitvoering, wat uitmondt tot een jaarlijkse samenwerking met Bellini.

  • Versie 2: Bellini paste in 1828 deze versie aan in ‘Bianca e Fernanda.’ voor het Teatro Carlo Felice in Napels. Het libretto werd door Felice Romani veranderd. Romani werkte nauw samen met Bellini. Zeven van zijn tien opera’s was Romani de librettist van Bellini. Op vraag van de componist werd de opera sinds begin februari tot begin april 1828 herzien. Een belangrijkste wijziging is het ontbreken van de allegro in de symfonie. De eerste uitvoering van Bianca e Fernando vond plaats ter gelegenheid van de opening van het nieuwe Teatro Carlo Felice, Genua op 7 april 1828. De eregast, prins Ferdinand van Bourbon, was direct in de stemming van Bellini’s muziek.







    Na het succes van ‘Bianca e Fernando’ ging Bellini van Napels naar Milaan verhuizen. Op 12 april 1827 kwam hij reeds aan en had het idee om een opera te schrijven voor het publiek van het Teatro alla Scala. De impresario Domenico Barbaja ondersteunde hem bij het schrijven van deze opera. Fellini’s librettist, Felice Romani, nam tevens deel. Bellini liet zich inspireren door Bertram, ou le Pirate van de toneelschrijver Charles Maturin. Zijn opera kreeg de passende titel ‘Il pirata’ mee. De debuutvoorstelling greep op 27 oktober 1827 in het Teatro alla Scala in Milaan plaats. De opera kende een groot succes, mede door de bijdrage van zijn tenor Giovanni Battista Rubini, maar ook de muziek en de vele expressieve melodieën hebben het publiek uit Milan bekoord. Het was tevens een baanbrekend werk in die tijd, want vele opera schrijvers hechtten aan het model van Gioacchino Rossini, en Bellini juist niet.







    Bellini kreeg in de herfst van 1828 de opdracht om een nieuwe opdracht te schrijven. Het kreeg de titel ‘La straniera’ mee, gebasseerd op het toneelstuk ‘L'étrangère’ van Charles-Victor Prévot ( 1825 ). De première werd weer in Teatro alla Scala uitgevoerd, in februari 1829 horen. Het succes dat hij met ‘Il pirata’ had, kon hij niet evenaren. Er volgt nu een periode van minder succesvolle werken, vooral opera’s. Bellini nam afstand van de melodramatische opera en begon aan enkele lyrische tragische stukken.

    ‘Zaira’ werd voor de eerste maal op 16 mei 1829 in het Teatro Ducale te Genua gespeeld. Voltaire Zaïra werd geschreven door Voltaire. Het thema ‘moreel conflict voor passie’ sprak het publiek uit Genua weinig aan. In Genua heerste er nog een provinciale sfeer rondom een opera. Nochtans bevat het werk prachtige melodieën. Bellini noemde deze opera ‘de slechtste uit mijn loopbaan’.







    ‘I Capuleti e i Montecchi’ is een herwerking van een het verhaal van Romeo en Julia. Veel tijd had Bellini niet over. De eerste uitvoering van I Capuleti ei Montecchi werd al op 11 maart 1830 in het Teatro La Fenice in Venetie gespeeld. Doordat Bellini heel haastig te werk moest gaan, horen we enkele onvolkomenheden in deze opera. Het gebrek aan ritmische variatie in de laatste nummers, maar ook minder melodieuzer dan al zijn andere opera’s leidde deze opera tot enig succes in zijn tijd. We herkennen de eenvoud in dit werk. Een opera moet niet altijd met veel versiering bevatten, eenvoud moet ook smaken.







    In 1831 schreef hij twee opera’s : ‘La Sonnambula’ en ‘Norma’.

  • 'La Sonnambula' ging in première in het Teatro Carcano in Milaan op 6 maart 1831 en is Bellini's meest pastorale werk. Het kende een onmiddellijk succes en wordt nog geregeld uitgevoerd. De titelrol van Amina is berucht vanwege zijn moeilijkheid.







  • ‘Norma’ is een tragedia lirica, een opera in twee bedrijven van Vincenzo Bellini op een libretto van Felice Romani naar Norma, ossia L'infanticidio door Alexandre Soumet. De eerste uitvoering vond plaats in La Scala op 26 december 1831. Deze opera wordt algemeen beschouwd als een klassiek voorbeeld van de Belcanto traditie. Thema’s zoals de romantiek, moederliefde, vriendschap, jaloezie, moordlust en overgave komen allemaal aan bod.







    Iets minder gekend zijn de werken ‘Beatrice di Tenda ‘uit 1833 en ‘I Puritani’ uit 1835. Het keerpunt in zijn carrière kwam wanneer Bellini Italië verliet en ging vestigen in Parijs. In Parijs kwam hij in contact met enkele grootste componisten uit zijn tijd, zoals ene Frederic Chopin. Voor het publiek uit Parijs schreef hij vooral kamermuziek. Enkele bekende stukken waren ‘Rêve d'enfance’, van Émilien Pacini, ‘Toujours verser des larmes!’ van Napoléon Crevel de Charlemagne en ‘Chi per quest'ombre dell'umana vita’ van Giovanni Guidiccioni. Hij kreeg tevens de opdracht van de Parijse Operahuis om een opera in het Frans te schrijven. Jammer genoeg is hij niet begonnen aan dit schrijven, want op 23 september 1835 zag deze talentvolle componist het laatste levenslicht.

    Bellini werd begraven op begraafplaats Père Lachaise te Parijs. Hij bleef daar meer dan 40 jaar liggen, en dicht bij zijn tijdgenoten Chopin en Cherubini. In 1876 werden de overblijfselen overgebracht naar de kathedraal van Catania. Het graf werd gebouwd door de beeldhouwer Giovanni Battista Tassara, terwijl het nationale monument het werk van Giulio Monteverde was. Op zijn graftombe kunnen we volgende opschrift uit zijn opera ‘La Sonnambula’ lezen:‘Ah! non credea mirarti / Sì presto estinto, o fiore’.




    Met dit blog bericht heb ik deze creatieve duizendpoot nog eens in de kijker geplaatst. Al wie Catania bezoekt, raad ik aan om het Bellini museum dat aan hem is gewijd te bezoeken. En wie daarbovenop nog eens liefhebber is van de romantische Italiaanse klassieke muziek, beluister eens één van zijn tien opera’s want Bellini nam afstand van het klassieke uit zijn tijd. Hij bracht vernieuwing op de markt. Ik zal alvast mijn kans wagen om hem te beluisteren. Jij ook?





    Een mooie afsluiter:

    ( Casta Diva uit 'Norma', gezongen door Maria Callas )

  • zaterdag 19 september 2009

    Giacomo Leopardi





    La Natura, purissima, tal qual è, tal quale la vedevano gli antichi: (...) quell'albero, quell'uccello, qual canto, quell'edifizio, quella selva, quel monte, tutto da sé.




    Met dit bovenstaande uittreksel uit 'Zibaldone di pensieri' van Giacomo Leopardi ga ik iets meer vertellen over deze prachtige Italiaanse dichter.


    Giacomo Leopardi werd op 29 juni 1798 geboren in Recanati, een kleine provinciestad in de Italiaanse provincie Macerata (regio Marche). Macerata hoorde toen bij de Kerkelijke Staten. Zijn moeder, Adelaide Antici, stond bekend om haar overdreven zuinigheid. Misschien deed ze dat ter compensatie van de maniakale hebzucht van zijn vader, graaf Monaldo Leopardi, een edele reactionaire en conservatieve intellectueel, en schrijver. De familie stond eerder op de tweede plaats, want een grote deel van het familiefortuin spendeerde graaf Monaldo aan een enorme bibliotheek.

    Giacomo had nog zeven broers en zussen. De bekendste onder hen waren zus Paolina en twee broers Pierfrancesco en Carlo met wie Giacomo een heel goede band had. Hij groeide met een heel streng religieuse opvoeding op, maar al snel vond Giacomo de weg van de bibliotheek van zijn 'vriendelijke' vader. Zelfs als kind was het boek veel interessanter dan de spellen die een normaal kind had. Op 15 jarige leeftijd kende Giacomo Leopardi al meerdere talen en had bijna alles gelezen: klassieke talen, Hebreeuws, moderne talen, geschiedenis, filosofie en filologie, maar ook natuur- en sterrenkunde.

    Zijn leerkrachten konden duidelijk niet toegeven dat Leopardi zo snel kon leren. Leopardi werd 'wanhopig' en 'boos', omdat niemand hem kon begrijpen. Hij vertaalde al stukken van Vergilius en Homerus en dichtte zeer succesvol in het Latijn. Hij schreef een wetenschappelijke tekst over astronomie en een nep-oude Griekse gedicht, om zodanig heel deskundig te laten overkomen. Daarbovenop oefende Leopardi zeven talen, dat in die tijd heel uitzonderlijk was.

    Leopardi verlangde meer en meer. Tijdens zijn studiejaren werden Romeinse schrijvers verheerlijkt in zijn vertalingen. Naast vertalingen deed hij nog veel meer. Hij werd tevens gevraagd om enkele artikelen te schrijven voor verschillende werken. De bekendste werken waren: La virtù indiana e Pompeo in Egitto; La storia dell’astronomia dalla sua origine fino all’anno 1811 (1813); il Saggio sopra gli errori popolari degli antichi, en l’Orazione degli italiani in occasione della liberazione del Piceno (1815). Giacomo probeerde meer en meer afstand te nemen van de strenge conservatieve opvoeding van zijn vader.

    Giacomo Leopardi: een essayist en vertaler van de klassiekers. Neen, in 1816 schreef hij zijn eerste poëzie, een soort romantiek nota bene. Twee gekende werken waren het idyllische 'Le rimembranze' en de cantaten 'Appressamento della morte', een soort lofzang over de dood. Nog in dat jaar schreef hij een brief aan de Italiaanse nationale bibliotheek waarin hij duidelijk de standpunten van de klassieke Romeinse schrijvers verdedigde.



    Era in mezzo del ciel la curva luna,
    E di Micon la povera capanna
    Sol piccolla da un lato ombra spandea.
    Chino sul destro braccio, ed appoggiando
    Alle ginocchia il cubito, dell’uscio
    Sul facile gradin sedea Micone.
    Egli era triste, e muto. Il tenerollo
    Dameta il figliuolin, che ad ogni istante
    Temea la mamma udir chiamarlo al sonno,
    Scherzavagli d’intorno, e saltellando
    La mano gli prendeva, e or d’una cosa
    Or d’altra il ricercava: un panierino
    Mostravagli talor da lui tessuto,
    Talor raccolto un fresco fior, talora
    Nella socchiusa man lucido insetto
    Sorpreso in aria da sagace colpo:
    E il rimirava in faccia, e avidemente
    Plauso chiedea col guardo, e col sorriso.
    Quel, serio, e taciturno a stento ai detti,
    O a fuggitivo riso i labbri apriva.
    Alfin proruppe:


    ( Een uitreksel uit 'Le rimembranze' )



    In 1817 begon Leopardi te corresponderen met Pietro Giordani. Leopardi's grenzen gingen meer breder en cultureel open. In zijn correspondentie met Pietro Giordani lezen we dat het studeren het enige leuke aan Recanati is, en al de rest pure verveling is. Uit verveling hield een notebook ‘Zibaldone di pensieri’ bij. Dit notebook zal hij blijven gebruiken tot aan 1832. Voor de lezer is het een boeiend werk om de gedachten van Leopardi te begrijpen. Het notebook vertelt meer dan 4000 pagina’s zijn eerste indrukken, enkele morele opvattende opvattingen, commentaarstukken, gedichten avant la lettre, … .



    Mi ritengono un ragazzo, e i più ci aggiungono i titoli di saccentuzzo, di filosofo, di eremita, e che so io. Di maniera che s'io m'arrischio di confortare chicchessia a comprare un libro, o mi risponde con una risata, o mi si mette in sul serio e mi dice che non è più quel tempo [...] Unico divertimento in Recanati è lo studio: unico divertimento è quello che mi ammazza: tutto il resto è noia.

    ( Een brief naar Pietro Giordani )



    Palazzo bello. Cane di notte dal casolare, al passar del viandante.
    Era la luna nel cortile, un lato
    Tutto ne illuminava, e discendea
    Sopra il contiguo lato obliquo un raggio...
    Nella (dalla) maestra via s’udiva il carro
    Del passegger, che stritolando i sassi,
    Mandava un suon, cui precedea da lungi
    Il tintinnìo de’ mobili sonagli.


    ( Een uitreksel uit ‘Zibaldone di pensieri’ )



    De liefde heeft hem ook geprikkeld. Hij werd verliefd op Geltrude Cassi Lazzari, een nichtje van zijn vader. Twee gedichten vertellen over zijn heimelijke en amoureuse liefde met haar: 'Diario del primo amore' en 'L’elegia prima'.



    Io cominciando a sentire l’impero della bellezza, da più d’un anno desiderava di parlare e conversare, come tutti fanno, con donne avvenenti, delle quali un sorriso solo, per rarissimo caso gittato sopra di me, mi pareva cosa stranissima e meravigliosamente dolce e lusinghiera; e questo desiderio della mia forzata solitudine era stato vanissimo fin qui. Ma la sera dell’ultimo Giovedì, arrivò in casa nostra, aspettata con piacere da me, né conosciuta mai, ma creduta capace di dare qualche sfogo al mio antico desiderio, una Signora Pesarese nostra parente più tosto lontana, di ventisei anni, col marito di oltre a cinquanta, grosso e pacifico, alta e membruta quanto nessuna donna ch’io m’abbia veduta mai, di volto però tutt’altro che grossolano, lineamenti tra il forte e il delicato, bel colore, occhi nerissimi, capelli castagni, maniere benigne, e, secondo me, graziose, lontanissime dalle affettate, molto meno lontane dalle primitive, tutte proprie delle Signore di Romagna e particolarmente delle Pesaresi, diversissime, ma per una certa qualità inesprimibile, delle nostre Marchegiane …

    ( Een uitreksel uit 'Diario del primo amore' )



    Zijn vader verbood hem nog altijd om het huis definitief te verlaten, maar ook zijn academische ambities werden sterk ondermijnd door vader. Zoon Giacomo moest als priester door het leven gaan. Giacomo werd meer en meer verbitterd en kon zijn opsluiting moeilijk aanvaarden. Hij probeerde weg te lopen van het ouderlijk huis, maar zijn vader dwarsboomde zijn plannen. De gezondheid van Giacomo verslechterde ondertussen. Hij had een slecht gezichtsvermogen, leed aan astma, en had last van scoliose. Zijn liefde, Geltrude Cassi Lazzari, had hem allang verlaten. Niettemin bleef hij verliefd worden op meisjes, maar dikwijls hebben ze hem genegeerd, wegens zijn pessimistische karakter.

    Leopardi schreef twee gedichten met patriottische motieven, met name ‘All'Italia’ en ‘Sopra il monumento dl Dante che sl preparava in Firenze’, en een toespraak over de Italiaanse romantische poëzie. We herkennen zijn pessimisme en zijn negatieve schoonheid over de natuur terug. Tussen juli en augustus probeerde eveneens het ouderlijke huis te verlaten om bij een vriend graaf Xavier Broglio d'Ajani te logeren. Vader Leopardi heeft tevens dit ondermijnd, mede dat zijn oogziekte zorgwekkender werd.



    O patria mia, vedo le mura e gli archi
    E le colonne e i simulacri e l'erme
    Torri degli avi nostri,
    Ma la gloria non vedo,
    Non vedo il lauro e il ferro ond'eran carchi
    I nostri padri antichi. Or fatta inerme,
    Nuda la fronte e nudo il petto mostri.
    Oimè quante ferite,
    Che lividor, che sangue! oh qual ti veggio,
    Formosissima donna! Io chiedo al cielo
    E al mondo: dite dite;
    Chi la ridusse a tale? E questo è peggio,
    Che di catene ha carche ambe le braccia;
    Sì che sparte le chiome e senza velo
    Siede in terra negletta e sconsolata,
    Nascondendo la faccia
    Tra le ginocchia, e piange.
    Piangi, che ben hai donde, Italia mia,
    Le genti a vincer nata
    E nella fausta sorte e nella ria.


    ( Een uitreksel uit 'All'Italia' )



    Leopardi leerde de zintuiglijke – en materialistische filosofie van zijn tijdgenoten ( Pascal, Voltaire en Rousseau ) kennen. Hij begon na te denken over de ijdelheid van de hoop en de onvermijdelijkheid van de pijn, die hij ontdekte als ongeldigheid van de dingen en de pijn zelf. Deze gedachten, meestal poëtische en filosofische uitspraken, schreef hij in een soort dagboek dat de titel ‘Pensieri’ meekreeg. Postuum zal dit werk in 1845 verschijnen. In deze periode ( 1819 – 1823 ) begon hij eveneens enkele opmerkelijke gedichten te schrijven, het idyllische ‘L'infinito’, ‘La sera del dì di festa’, ‘Alla luna’ en enkele andere liederen die hij in Bologna in 1824 als ‘Canti’ liet publiceren. In totaal heeft 41 liederen geschreven. In deze liederen lezen we een andere Leopardi : oneindigheid, angst voor de dood en melancholie. Deze typische elementen uit de Romantiek contrasteren met zijn visie dat literatuur juist een moraliserende en opvoedkundige taak heeft.



    Nessuno diventa uomo innanzi di aver fatto una grande esperienza di se, la quale rivelando lui a lui medesimo, e determinando l'opinione sua intorno a se stesso, determina in qualche modo la fortuna e lo stato suo nella vita. A questa grande esperienza, insino alla quale nessuno nel mondo riesce da molto più che un fanciullo, il vivere antico porgeva materia infinita e pronta: ma oggi il vivere de' privati è sì povero di casi, e in universale di tal natura, che, per mancamento di occasioni, molta parte degli uomini muore avanti all'esperienza ch'io dico, e però bambina poco altrimenti che non nacque. Agli altri il conoscimento e il possesso di se medesimi suol venire o da bisogni e infortuni, o da qualche passione grande, cioè forte; e per lo più dall'amore; quando l'amore è gran passione; cosa che non accade in tutti come l'amare. Ma accaduta che sia, o nel principio della vita, come in alcuni, ovvero più tardi, e dopo altri amori di minore importanza, come pare che occorra più spesse volte, certo all'uscire di un amor grande e passionato, l'uomo conosce già mediocremente i suoi simili, fra i quali gli è convenuto aggirarsi con desiderii intensi, e con bisogni gravi e forse non provati innanzi; conosce ab esperto la natura delle passioni, poiché una di loro che arda, infiamma tutte l'altre; conosce la natura e il temperamento proprio, sa la misura delle proprie facoltà e delle proprie forze; e oramai può far giudizio se e quanto gli convenga sperare o disperare di se, e, per quello che si può intendere del futuro, qual luogo gli sia destinato nel mondo. In fine la vita a' suoi occhi ha un aspetto nuovo, già mutata per lui di cosa udita in veduta, e d'immaginata in reale; ed egli si sente in mezzo ad essa, forse non più felice, ma per dir così, più potente di prima, cioè più atto a far uso di se e degli altri.

    ( LXXXII, uitreksel uit zijn dagboek ‘Pensieri’ )






    O graziosa luna, io mi rammento
    che, or volge l’anno, sovra questo colle
    io venia pien d’angoscia a rimirarti:
    e tu pendevi allor su quella selva
    siccome or fai, che tutta la rischiari.
    Ma nebuloso e tremulo dal pianto
    che mi sorgea sul ciglio, alle mie luci
    il tuo volto apparia, che travagliosa
    era mia vita: ed è, né cangia stile,
    o mia diletta luna. E pur mi giova
    la ricordanza, e il noverar l’etate
    del mio dolore. Oh come grato occorre
    nel tempo giovanil, quando ancor lungo
    la speme e breve ha la memoria il corso,
    il rimembrar delle passate cose,
    ancor che triste, e che l’affanno duri!




    In 1822 mocht hij eindelijk van zijn ouders zijn verlaten Recanati verlaten. Hij ging op bezoek bij zijn neef in Rome. Rome had hem zwaar teleurgesteld en had zelf een afkeer van deze stad. Het Romeinse literaire leven vond hij maar niets. Cultuur was op een dood spoor geraakt in Rome. Tijdens zijn Romeinse isolerende maanden leerde hij enkele buitenlandse geleerden en taalkundigen kennen, waar onder Christian Bunsen Barthold Niebuhr. Deze laatste bood hem een werk aan om bij de pauselijke administratie te werken. Leopardi heeft dat geweigerd. Zijn poëzie kreeg wel vele bewonderaars in de beste literaire kringen van Rome, maar Leopardi ergert daar aan. Wanhopig keerde hij terug naar Recanati, waar hij zich wijden aan liederen met filosofische of leerstellige inhoud.

    Tussen januari en november 1824 componeerde hij vele morele stukken, zoals dialogen, die hij allen liet verzamelen in ‘Operette morali’. Deze operettes worden gekenmerkt door een soort "kosmische pessimisme ', waarbij de natuur werd beschuldigd van de bron van menselijke ellende te zijn. Het verlangen naar geluk wordt iedere keer door de natuur ondermijnd en zo geraken de mensen meer en meer gefrustreerd. Hij schreef tevens een politiek filosofisch discours ‘Discorso sopra lo stato presente dei costumi degl’italiani ‘, waarin hij de morele toestand van zijn tijdgenoten samenvatte. Mede beïnvloed door de Verlichting schreef hij ‘la distruzione o indebolimento de’ principi morali fondati sulla persuasione’, met andere woorden dat morele principes van de mens werden verzwakt of zelf vernietigd door de overtuiging.



    Terra. Cara Luna, io so che tu puoi parlare e rispondere; per essere una persona; secondo che ho inteso molte volte da' poeti: oltre che i nostri fanciulli dicono che tu veramente hai bocca, naso e occhi, come ognuno di loro; e che lo veggono essi cogli occhi propri; che in quell'età ragionevolmente debbono essere acutissimi. Quanto a me, non dubito che tu non sappi che io sono né più né meno una persona; tanto che, quando era più giovane, feci molti figliuoli: sicché non ti maraviglierai di sentirmi parlare. Dunque, Luna mia bella, con tutto che io ti sono stata vicina per tanti secoli, che non mi ricordo il numero, io non ti ho fatto mai parola insino adesso, perché le faccende mi hanno tenuta occupata in modo, che non mi avanzava tempo da chiacchierare. Ma oggi che i miei negozi sono ridotti a poca cosa, anzi posso dire che vanno co' loro piedi; io non so che mi fare, e scoppio di noia: però fo conto, in avvenire, di favellarti spesso, e darmi molto pensiero dei fatti tuoi; quando non abbia a essere con tua molestia.

    Luna. Non dubitare di cotesto. Così la fortuna mi salvi da ogni altro incomodo, come io sono sicura che tu non me ne darai. Se ti pare di favellarmi, favellami a tuo piacere; che quantunque amica del silenzio, come credo che tu sappi, io t'ascolterò e ti risponderò volentieri, per farti servigio.

    Terra. Senti tu questo suono piacevolissimo che fanno i corpi celesti coi loro moti?

    Luna. A dirti il vero, io non sento nulla.


    ( Een uitreksel uit 'Dialogo della terra e della luna' )



    In questo secolo presente, sia per l'incremento dello scambievole commercio e dell'uso de' viaggi, sia per quello della letteratura, e per l'enciclopedico che ora è d'uso, sicchè ciascuna nazione vuol conoscere più a fondo che può le lingue, letterature e costumi degli altri popoli, sia per la scambievole comunione di sventure che è stata fra' popoli civili, sia perché la Francia abbassata dalle sue perdite, e l'altre nazioni parte per le vittorie, parte per l'aumento della coltura e letteratura di ciascheduna sollevandosi, si è introdotta fra le nazioni d'Europa, una specie d'uguaglianza di riputazione sì letteraria e civile che militare, laddove per lo passato da' tempi di Luigi XIV, cioè dall'epoca della diffusa e stabilita civiltà europea, tutte le nazioni avevano spontaneamente ceduto di onore alla Francia che tutte le dispregiava; per qualcuna o per tutte queste cagioni le nazioni civili d'Europa, cioè principalmente la Germania, l’Inghilterra e la Francia stessa hanno deposto (forse anche pel progresso dei lumi e dello spirito filosofico e ragionatore che accresce i lumi e calma le passioni ed introduce uno abito di moderazione; e altresì per l'affievolimento stesso dell'amore e fervor nazionale, e generalmente di tutte le passioni degli uomini hanno, dico, deposto gran parte degli antichi pregiudizi nazionali sfavorevoli ai forestieri, dell’animosità, dell’avversione verso loro, e soprattutto del disprezzo verso i medesimi e verso le loro letterature, civiltà e costumi, quantunque si voglia differenti dai propri.


    ( Een uitreksel uit 'Discorso sopra lo stato presente dei costumi degl’italiani' )



    In 1825 werd Leopardi uitgenodigd door de uitgever Fortunato Antonio Stella om definitief naar Milaan te reizen en vestigen, om mee te helpen bij het uitgeven van enkele werken van Cicero, de Latijnse klassiekers, maar ook enkele Italiaanse tijdgenoten. Hij kreeg de toestemming van zijn vader. In Milaan bleef bij niet lang, mede dat zijn gezondheid heel zwak was en dat de cultuur daar voor hem niet boeit.

    In 1826 besloot hij om naar Bologna te verhuizen, mede op kosten van de uitgever Stella, maar ook door het geven aan privé lessen. In Bologna ontmoet Leopardi graaf Carlo Pepoli, patriot en geleerde. Hij schreef een speciale brief over hem, getiteld ‘Al conte Carlo Pepoli’ die hij op 28 maart 1826 in de Academie van Felsinea voorlas. In het najaar kreeg hij een bestelling van zijn uitgever: een bloemlezing van de Italiaanse proza schrijvers uit de veertiende eeuw tot de achttiende eeuw samenstelling, welke Leopardi een jaar later liet uitbrengen als ‘Crestomazia’. Zijn gezondheid wankelde tussentijds, maar op amoureus vlak leerde hij gravin Teresa Carniani Malvezzi kennen, op wie hij stapel verliefd was. Dat liedje bleef ook niet lang duren.


    In juni 1827 verhuisde Leopardi naar Florence, waar hij een groep schrijvers ontmoette. Deze groep behoren tot de club Viesseux. Hij kwam in contact met Alessandro Poerio, Capponi, Giovanni Battista Niccolini, Pietro Colletta, en Nicholas Tommaseo.

    In november 1827 ging hij naar Pisa, waar hij bleef tot medio 1828. In Pisa genoot hij van een zachte winter, wat zijn gezondheid verbeterde. Leopardi schreef weer poëzie, die veel opener en creatiever is. Hij schreef vele liederen over grote romances. "Risorgimento" en het nummer "A Silvia" waren de bekendste onder hen. Thema's zoals de stiefmoederlijke natuur en de ineenstorting van illusies kunnen we in deze liederen herkennen. Medio 1828 keerde hij terug naar Recanati.






    Silvia, rimembri ancora
    quel tempo della tua vita mortale,
    quando beltà splendea
    negli occhi tuoi ridenti e fuggitivi,
    e tu, lieta e pensosa, il limitare
    di gioventù salivi?

    Sonavan le quiete
    stanze, e le vie d'intorno,
    al tuo perpetuo canto,
    allor che all'opre femminili intenta
    sedevi, assai contenta
    di quel vago avvenir che in mente avevi.
    Era il maggio odoroso: e tu solevi
    così menare il giorno.

    Io gli studi leggiadri
    talor lasciando e le sudate carte,
    ove il tempo mio primo
    e di me si spendea la miglior parte,
    d’in su i veroni del paterno ostello
    porgea gli orecchi al suon della tua voce,
    ed alla man veloce
    che percorrea la faticosa tela.
    Mirava il ciel sereno,
    le vie dorate e gli orti,
    e quinci il mar da lungi, e quindi il monte.
    Lingua mortal non dice
    quel ch’io sentiva in seno.

    Che pensieri soavi,
    che speranze, che cori, o Silvia mia!
    Quale allor ci apparia
    la vita umana e il fato!
    Quando sovviemmi di cotanta speme,
    un affetto mi preme
    acerbo e sconsolato,
    e tornami a doler di mia sventura.
    O natura, o natura,
    perché non rendi poi
    quel che prometti allor? perché di tanto
    inganni i figli tuoi?

    Tu pria che l’erbe inaridisse il verno,
    da chiuso morbo combattuta e vinta,
    perivi, o tenerella. E non vedevi
    il fior degli anni tuoi;
    non ti molceva il core
    la dolce lode or delle negre chiome,
    or degli sguardi innamorati e schivi;
    né teco le compagne ai dì festivi
    ragionavan d’amore.

    Anche perìa fra poco
    la speranza mia dolce: agli anni miei
    anche negaro i fati
    la giovinezza. Ahi come,
    come passata sei,
    cara compagna dell’età mia nova,
    mia lacrimata speme!
    Questo è il mondo? questi
    i diletti, l’amor, l’opre, gli eventi,
    onde cotanto ragionammo insieme?
    questa la sorte delle umane genti?
    All’apparir del vero
    tu, misera, cadesti: e con la mano
    la fredda morte ed una tomba ignuda
    mostravi di lontano.




    Tussen 1828 en 1830 wijdde Leopardi wijdde weer tot de poëzie en schreef enkele van zijn belangrijkste gedichten, waaronder ‘Le ricordanze’, ‘Il sabato del villaggio’, ‘La quiete dopo la tempesta’, ‘Il passero solitario’. In 1830 verliet hij definitief zijn geboorteplaats om in Florence te vestigen. In Florence vond hij zijn weg terug.






    D'in su la vetta della torre antica,
    Passero solitario, alla campagna
    Cantando vai finché non more il giorno;
    Ed erra l'armonia per questa valle.
    Primavera dintorno
    Brilla nell'aria, e per li campi esulta,
    Sì ch'a mirarla intenerisce il core.
    Odi greggi belar, muggire armenti;
    Gli altri augelli contenti, a gara insieme
    Per lo libero ciel fan mille giri,
    Pur festeggiando il lor tempo migliore:
    Tu pensoso in disparte il tutto miri;
    Non compagni, non voli,
    Non ti cal d'allegria, schivi gli spassi;
    Canti, e così trapassi
    Dell'anno e di tua vita il più bel fiore.
    Oimè, quanto somiglia
    Al tuo costume il mio! Sollazzo e riso,
    Della novella età dolce famiglia,
    E te german di giovinezza, amore,
    Sospiro acerbo de' provetti giorni,
    Non curo, io non so come; anzi da loro
    Quasi fuggo lontano;
    Quasi romito, e strano
    Al mio loco natio,
    Passo del viver mio la primavera.
    Questo giorno ch'omai cede alla sera,
    Festeggiar si costuma al nostro borgo.
    Odi per lo sereno un suon di squilla,
    Odi spesso un tonar di ferree canne,
    Che rimbomba lontan di villa in villa.
    Tutta vestita a festa
    La gioventù del loco
    Lascia le case, e per le vie si spande;
    E mira ed è mirata, e in cor s'allegra.
    Io solitario in questa
    Rimota parte alla campagna uscendo,
    Ogni diletto e gioco
    Indugio in altro tempo:
    e intanto il guardo
    Steso nell'aria aprica
    Mi fere il Sol che tra lontani monti,
    Dopo il giorno sereno,
    Cadendo si dilegua, e par che dica
    Che la beata gioventù vien meno.
    Tu, solingo augellin, venuto a sera
    Del viver che daranno a te le stelle,
    Certo del tuo costume
    Non ti dorrai; che di natura è frutto
    Ogni vostra vaghezza.
    A me, se di vecchiezza
    La detestata soglia
    Evitar non impetro,
    Quando muti questi occhi all'altrui core,
    E lor fia vòto il mondo, e il dì futuro
    Del dì presente più noioso e tetro,
    Che parrà di tal voglia?
    Che di quest'anni miei? che di me stesso?
    Ahi pentirommi, e spesso,
    Ma sconsolato, volgerommi indietro




    In Florence werd hij verliefd op Fanny Targioni Tozzetti en raakte heel goed bevriend met Antonio Ranieri. Op 27 december 1831 werd hij gekozen tot lid van de Academie van de Crusca. Nog in dat zelfde jaar liet hij enkele van zijn liederen bewerken en nam tevens deel aan enkele liberale conferenties. Zijn grote passie op Fanny Targioni Tozzetti eindigde in een zware teleurstelling. Zijn teleurstelling verwerkte hij in zijn gedichten die hij in de gedichtenbundel ‘ciclo di Aspasia’ liet publiceren. Hij schreef eveneens twee dialogen voor zijn operette Morali, ‘Dialogo di un venditore d'almanacchi e di un passeggere’ en "Dialogo di Tristano e di un amico".



    Amico
    Ho letto il vostro libro. Malinconico al vostro solito.

    Tristano
    Sì, al mio solito.

    Amico
    Malinconico, sconsolato, disperato; si vede che questa vita vi pare una gran brutta cosa.

    Tristano
    Che v’ho a dire? io aveva fitta in capo questa pazzia, che la vita umana fosse infelice.

    Amico
    Infelice sì forse. Ma pure alla fine . . .

    Tristano
    No no, anzi felicissima. Ora ho cambiata opinione. Ma quando scrissi cotesto libro, io aveva quella pazzia in capo, come vi dico. E n’era tanto persuaso, che tutt’altro mi sarei aspettato, fuorché sentirmi volgere in dubbio le osservazioni ch’io faceva in quel proposito, parendomi che la coscienza d’ogni lettore dovesse rendere prontissima testimonianza a ciascuna di esse. Solo immaginai che nascesse disputa dell’utilità o del danno di tali osservazioni, ma non mai della verità: anzi mi credetti che le mie voci lamentevoli, per essere i mali comuni, sarebbero ripetute in cuore da ognuno che le ascoltasse. E sentendo poi negarmi, non qualche proposizione particolare, ma il tutto, e dire che la vita non è infelice, e che se a me pareva tale, doveva essere effetto d’infermità, o d’altra miseria mia particolare, da prima rimasi attonito, sbalordito, immobile come un sasso, e per più giorni credetti di trovarmi in un altro mondo; poi, tornato in me stesso, mi sdegnai un poco; poi risi, e dissi: gli uomini sono in generale come i mariti.


    ( Een uitreksel uit 'Dialogo di Tristano e di un amico' )



    Zijn gezondheid verergert meer en meer. Door een ernstige oogziekte moest hij uitwijken naar Napels, waar er een milder klimaat was. Zijn vriend Ranieri was tevens mee. Tussen 1831 en 1835 schreef enkele opmerkelijke liederen, die hij liet opnemen in het verzamelwerk’ Paralipomeni della Batracomiomachia’. In Napels leerde hij het gemeenschappelijke lot van de mensheid kennen. Hij zelf typeerde dit als een gevoel van menselijke solidariteit gebaseerd op ware kennis. In 1836 brak het noodlot voor hem uit. Napels werd geteisterd door een cholera epidemie. Samen met zijn zus Paolina Leopardi verliet Giacomo de stad om zich te vestigen in villa Ferrigni te Torre del Greco. In februari 1837 keerde hij even terug naar Napels, maar zijn gezondheid verslechterde iedere dag.


    Hij stierf op 14 juni 1837 in Napels, waar de cholera nog woedde. Dank zij zijn vriend Antonio Ranieri werd Giacomo Leopardi niet begraven in een gemeenschappelijk graf, want daar lagen alle cholera lijders, maar werd begraven in het atrium van de San Vitale kerk San Vitale In 1939 verhuisde zijn graf naar het Park Vergiliano Piedigrotta in Mergellina, het park waar eveneens Vergillius begraven ligt.



    Ondanks zijn filosofisch pessimisme in zijn werk vind ik Giacomo Leopardi een boeiende dichter om te lezen. Misschien een vergeten man in onze contreien, maar al wie wil kennismaken met de Italiaanse romantische poëzie raad ik aan om zijn werk te lezen. Met dit blogbericht heb ik al een aanzet gegeven tot. Aan jou de keuze om te lezen of niet.



    Een mooie afsluiter :

    ( L'infinito, 1819 )




    Sempre caro mi fu quest’ermo colle,
    e questa siepe, che da tanta parte
    dell’ultimo orizzonte il guardo esclude.
    Ma sedendo e mirando, interminati
    spazi di là da quella, e sovrumani silenzi, e profondissima quiete
    io nel pensier mi fingo; ove per poco
    il cor non si spaura. E come il vento
    odo stormir tra queste piante, io quello infinito silenzio a questa voce
    vo comparando: e mi sovvien l’eterno,
    e le morte stagioni, e la presente
    e viva, e il suon di lei.
    Così tra questa immensità s’annega il pensier mio:
    e il naufragar m’è dolce in questo mare.

    vrijdag 18 september 2009

    Rudolph Valentino






    Ken er iemand ‘The Great Lover’? Waarschijnlijk niet. Het is de koosnaam die vele mensen gaven aan de filmacteur Rudolph Valentino. De eerste keer dat ik die naam hoorde, was bij mijn overgrootmoeder zaliger. Als tienermeisje was ze daar stapel verliefd op. Iedere keer wanneer er een film met Rudolph Valentino uitkwam, ging ze direct naar de cinemazaal om hem te zien. In dit blog bericht wil ik hem nog eens in de kijker plaatsen, want ik denk dat bij velen onder ons deze knappe filmacteur uit de jaren ’20 van de vorige eeuw niet kennen.


    Rudolph Valentino werd op 6 mei 1895 in Castellaneta te Italië geboren. Zijn volledige naam was echter Rodolpho Alfonzo Rafaelo Pierre Filibert Guglielmi di Valentina d'Antonguolla. Hij zou nooit gedacht hebben dat deze eenvoudige Italiaanse jongeman heel veel roem zou krijgen in het Verenigde Staten van Amerika van de jaren ’20 van de vorige eeuw als Rudolph Valentino. Zijn ouders kwamen uit de middenklasse, maar zijn jeugdjaren waren heel saai en soms met wat onheil. Hij was wel intelligent en tweetalig, wat in die tijd al heel uitzonderlijk was. Voltooide zijn studie aan een nabijgelegen landbouwschool, maar met grote tegenzin vertrok hij samen met moeder naar Verenigde Staten van Amerika in 1913.

    Aan boord van het stoomschip SS Cleveland die hem naar Verenigde Staten van Amerika bracht, blonk hij uit als een heel ambitieuze jongeman. Bij zijn aankomst kreeg hij direct een eerste baan: assistent van een tuinman op een landgoed in Long Island. ’s Avonds was hij een populaire danser bij Maxim's in New York City. Hij leerde de operette ‘The Masked Model’ kennen en trok dan samen met dit gezelschap door het land. Het liedje bleef niet langer duren. Het gezelschap ontbood zich en Valentino had geen werk.

    Valentino vertrok naar San Francisco, waar hij acteur Norman Kerry ontmoette. Kerry haalde hem over zijn geluk in de film te beproeven. Zijn eerste film was ‘Alimony’ uit 1917 waar hij een bijrol had om in een balzaal scène mee te doen.

    In de daaropvolgende jaren verscheen hij in 14 grote films waar hij mag proeven van het hoofdrolschap. Daarnaast had hij nog kleine rollen in 17 films. Van filmster tot schurk, allen is hem gegeven. Bekende films waren ‘A Society Sensation’ uit 1918, ‘A Rogue’s Romance’ (1919) en niet te vergeten ‘The Eyes of Youth’ ( 1919 ), die een belangrijk keerpunt in zijn carrière bleek te zijn.

    Valentino kon tevens de onweerstaanbare leidende man zijn. Valentino werd door scenarioschrijfster June Mathis ontdekt. Zijn eerste grootste ster mag je al aan hem geven in zijn bijdrage als Julio in het episch drama ‘The Four Horsemen of the Apocalypse’ uit 1921. De film werd door Rex Ingrim geregisseerd. We zien een heel getalenteerde tango danser, met enorm veel finesse voor de dans. De film sloeg alsook in bij het grote publiek. Vele jonge vrouwen, waar onder mijn overgrootmoeder, hebben deze film vast en zeker in de cinemazaal gezien. Valentino werd op één klap wereldberoemd. Bij het publiek heeft hij vele indrukken achtergelaten. Niet meer de Italiaanse gigolo maar een heel vooraanstaande man met een buitengewoon sexappeal en een grote emotionele gevoeligheid. Volgens mijn overgrootmoeder had hij ook een grote uitstraling, wat hem nog meer bekender maakt.







    Valentino vond zich ook zijn weg terug in die rol om zo in 1921 uit te blinken in ‘The Sheik’ tot en met zijn laatste film ‘The Son of the Sheik’ uit 1926. Hij veroverde honderden, zelfs duizenden eenzame vrouwenharten. De twee Sheik films vond hij zelf een minpunt in zijn carrière. De films werden als parodie getoond, en niet het passionele dat we van hem gewoon zijn. Nochtans zijn er enkele heerlijke liefdesscènes in, die hij samen met zijn ambitieuze vrouw Natacha Rambova speelde.







    Andere gekende films waren onder andere ‘Monsieur Beaucaire’ uit 1924 waar hij de nette Franse edelman speelt en in 1925 had hij de hoofdrol in ‘The Eagle’ van Clarence Brown. In deze laatste film speelde hij de rol van een Russische Robin Hood, die heel komisch en gestileerd is. Allemaal heel professioneel gespeeld, maar jammer genoeg een ondergewaardeerde film. Een andere opmerkelijke was ‘Cobra’ ( 1925 ) waar hij de rol speelde van Graaf Torriani. Iets serieus? Ja, hij speelde daarin rol van ‘El Cid’.







    Niet tegenstaande dat hij op professioneel vlak veel succes had bij de vrouwen, was dit niet zo op privé vlak. In 1919 trouwde met Jean Acker. Acker was een actrice met Cherokeebloed, een huwelijk dat niet lang stand zou houden. Acker bleek lesbienne en sloot Valentino al in de huwelijksnacht buiten de hotelkamer. De scheiding werd in 1922 uitgesproken. In 1921 ontmoette hij Natacha Rambova, een kostuumontwerpster, en protegee en wellicht geliefde van actrice Alla Nazimova. Valentino en Rambova trouwden op 13 mei 1922 in Mexico, hetgeen hem op een aanklacht wegens bigamie kwam te staan. De scheiding van Acker was op dat moment weliswaar al uitgesproken, maar de Californische wet van die tijd schreef voor dat scheidende paren minimaal een jaar moesten wachten voordat zij opnieuw konden trouwen, hetgeen Valentino en Rambova dan ook deden. Ook dat liedje bleef niet lang duren. Valentino verliet Rambova al in 1925, en had een relatie met de Poolse actrice Pola Negri.








    15 augustus 1926. Deze dag zal ieder filmliefhebber en liefhebster niet direct vergeten. Tijdens de première van ‘The Son of the Sheik’ stortte Valentino in. Een zware maagzweer heeft hem de das gemaakt. 8 dagen later, 23 augustus 1926, heeft Valentino zijn laatste levenslicht gezien, en dit op amper 31 jarige leeftijd. De filmwereld en zijn publiek stortte letterlijk in. Ze hebben een groot man verloren.



    Wanneer we nu ( 21ste eeuw ) naar de Rudolph Valentino's films kijken, kan ik mijn overgrootmoeder perfect begrijpen en geen ongelijk geven. Rudolph Valentino was een heel romantische persoon. Hij is nog altijd heel subtiel met een humoristische ondertoon, maar ook een graag geziene filmacteur. Zijn oog blikken doen me altijd aan wonderen denken. Bij jou ook?



    Een mooie afsluiter :

    Zachte liefde







    Lieverd, ik voel jouw gevoelens
    De gevoelens van een eeuwigheid
    Ik voel jouw hart die iedere keer me raakt
    En jouw ziel die ogen heeft.

    Mijn lichaam was verloren
    Pijnen en wonden die niet konden geheeld worden
    Niemand die bij mij kwam
    Om mijn zwakte en liefde te leren kennen
    Ik was hopeloos
    Wie zal voor mij zorgen.

    Laat me van jou houden
    En jouw zachte haren raken
    Die iedere keer mee vliegen met de wind
    Laat mijn bevroren gevoelens smelten
    Ik wil weer het licht zien
    Het licht dat liefde heet
    Maar ook het licht dat ik weer kan dromen
    En aan jou te denken over deze liefde.

    Ik ben gewoon een verloren ziel
    Met veel liefde en verliefdheid
    Ik zal de viool laten spelen
    En dansen op dit romantisch passionele ritme.

    Mijn eerste tranen zijn nu verdwenen
    Ze kwetsten me iedere keer
    Want ze vertellen over een liefde die ik nooit heb gekend
    En over iemand die heel broos was.

    Nu vallen mijn tedere tranen in hartstochtelijke stromen
    Om jouw oceaan van liefde te voeden
    Maar ook om iedere keer met jou mee te gaan
    En voor jou buigen en diep in mij te bewaren.

    Ik weet dat je me aanbidt
    En iedere keer me heel teder en zachtjes kust
    Me stevig houdt in jouw armen
    Ik laat mijn gedachten dwalen voor jou.

    Ik zal je iedere keer dragen in mijn hart
    Ik ben bang om jou ooit te verliezen
    Zelfs heel bang
    Want ik weet dat aan alle goede dingen een einde komt
    Daarvoor wil ik niet op wachten
    En me nooit afvragen wanneer je me ooit zou verlaten.

    Ik ben nu heel gelukkig, want onze harten slaan als een
    Mijn angst is verdwenen
    Ik zal jou iedere keer smoorlijk beminnen
    Mijn naakte en zachte lichaam, dicht bij jou
    Om zo jouw adem te voelen in mijn nek.

    Ik kan mijn tranen moeilijk verbergen
    Die zeggen dat ik je iedere keer wil
    Maar ook de tranen van verliefdheid
    Van eeuwig geluk en samenzijn
    Iedere adem wil ik samen met je delen
    Je bent een deel van mij
    Je bent mijn hele hart.


    Is dit de liefde die ik zoek
    Is dit het verlangen dat ik zorg zal voor dragen
    Laat me deze vier woorden ‘Ik houd van jou’ zeggen
    Laat mijn liefdestranen weer stromen
    Lieverd, iedere keer denk ik aan jou
    En aan onze zachte liefde!


    Een mooie afsluiter :

    ( Norah Jones, Dont Know Why, 2002 )




    I waited 'til I saw the sun
    I don't know why I didn't come
    I left you by the house of fun
    I don't know why I didn't come
    I don't know why I didn't come

    When I saw the break of day
    I wished that I could fly away
    Instead of kneeling in the sand
    Catching teardrops in my hand

    My heart is drenched in wine
    But you'll be on my mind
    Forever

    Out across the endless sea
    I would die in ecstasy
    But I'll be a bag of bones
    Driving down the road along

    My heart is drenched in wine
    But you'll be on my mind
    Forever

    Something has to make you run
    I don't know why I didn't come
    I feel as empty as a drum
    I don't know why I didn't come
    I don't know why I didn't come
    I don't know why I didn't come

    donderdag 17 september 2009

    Rode roos






    Lieverd, je bent mijn rode roos van verlangen
    Maar ook met een zeldzame, aromatische en frisse geur
    Ik laat je ook bloeien,
    Met al mijn dromen en liefde voor jou
    Maar ook samen de energie en het water te delen
    Om zo onze relatie te laten groeien
    Die eeuwigheid heet.

    Lieverd, ik geef je mijn vurige tong
    En laat je proeven van mijn zachte lippen
    Die iedere keer honger heeft naar jouw passionele nectar
    Maar ook om je zachte huid te mogen aanraken
    Je laat me boven jou vliegen
    Om zo diep en lang drinken van jou
    Tot mijn dorst gelest is.

    Lieverd, mijn hart is iedere keer gevuld
    Vol met hunkerde en zalige gevoelens van jou
    Mijn ziel heeft jou opgeslagen
    Want jij geeft mij iedere keer de rust en stilte om van jou te houden
    En iedere keer zal ik de zon vragen
    Om voor jou te schijnen
    Maar ook samen de heldere nachten te delen.

    Lieverd, een leven zonder jou kan ik me niet voorstellen
    Want je laat me iedere keer dromen van een hoopvol leven met jou
    Maar ook iedere moment wanneer ik wakker word
    Denk ik aan jou
    Jij, mijn eeuwige levendige liefde
    Maar ook een heel volledige mooie vrouw
    Met veel respect en eerbied voor mij.

    Lieverd, Ik heb nog nooit iemand ontmoet zo vriendelijk en zo fijn
    Een natuurlijk wonder is bij mij gekomen
    Jouw liefdevolle armen die door de nacht me omhelzen
    Met jou voel ik me veilig en beschermd
    Maar ook dat ik veel warmte van jou mag ontvangen
    Daarvoor heb ik grote bewondering voor jou
    Want iedere keer vul je mijn hart met vreugde, ontzag en verlangen.

    Lieverd, je bent sterk en gedurfd
    Je bent zacht en vriendelijk
    Je hebt een hart van goud en
    Een mooie ziel
    Jouw liefde laat me weer glimlachen, lachen en huilen
    Met jou wil ik voor eeuwig zijn
    Om je niet meer verliezen.


    Lieverd, je bent mijn eeuwige rode roos!




    Een mooie afsluiter:

    ( Be my somebody, Norah Jones, 2007 )





    I'm too foggy today,
    To know what you're sayin',
    Your lips are moving so fast,
    And I just keep praying,
    For them to slow down,
    So I can make some sense,
    Of the words that are pouring out,
    Of your crooked spout.

    Last night was a record to be broken,
    It broke all over the kitchen floor,
    Oh no don't you go,
    I'm coming back with a rag,
    To wipe away the haze from the days,
    We've forgotten all about.

    So be my somebody tonight,
    Be the one who'll hold me tight,
    Honey, please, please,
    Cuz I've been so all alone,
    And no one will pick up the phone,
    So honey, please stay.

    I held your head up, do you remember?
    When you wanted to make a blanket outta me,
    Oh I can't lie ... I been keeping score,
    And it's your turn to wring me out,
    And lay me down to dry.

    So be my somebody tonight,
    Be the one who'll hold me tight,
    Honey, please, please,
    Cuz I've been so all alone,
    And no one will pick up the phone,
    So honey, please stay,
    Honey, please stay,
    Honey, please stay

    Een warme liefde op een koude winterdag






    Mijn lieve beminde woorden vliegen weg naar jou
    Jij, mijn lieverd, en met een eenzaam hart
    Je was gekwetst door de liefde
    Je was gekwetst door het lot.

    Mijn tranen stromen uit mijn helder blauwe ogen
    Ik laat ze verenigen met jouw tranen
    Tranen om al je pijnen en wonden te helen
    Tranen van bitter verdriet.

    Overdag zal de zon schijnen op de tranen van de sneeuw
    ’s Nachts zal de maan de weilanden verlichten
    Maar nu zijn de weiden gedekt met de warme sneeuw
    En we horen de vogels zingen in de witte bomen.

    Ik weet nog goed de eerste keer dat we elkaar zagen:
    Ik met een gebroken hart
    En jij gaf me direct de liefde die ik nodig had
    Juist die liefde van een vrouw die me verliefd maakt op jou.

    Die eerste keer hoorde ik al mooie liederen van jou
    De liefde van een vrouw die weer verlangt om bij iemand te zijn
    Iedere moment zingt jij voor mij
    Dag en nacht.

    Lieverd, laten we samen in de sneeuw spelen
    En elkaar aanraken en kussen met de omringende sneeuw
    We houden elkaar dicht bij onze harten
    En het gevoel delen dat onze zachte huiden elkaar raken.

    Wat is het mooi om op deze sneeuwdag bij jou te zijn
    We proeven van onze tedere roze lippen
    En we dromen van eeuwige groene weiden
    Maar ook van helder blauwe oceanen, allen voor ons bestemd.

    Wanneer ik je zie, is mijn leven al heel warm
    Mijn tranen kan ik nu eindelijk met jou delen
    En iedere keer raak je mij heel hunkerend aan
    Om weer het gevoel te geven dat er nog hoop is.

    Ik zal me nooit schamen voor mijn liefde voor jou
    Al begrijpen de mensen niet wat jij voor mij allemaal betekent
    Maar dat hoeft niet, want ik zal jou over mijn liefde praten
    De vurige liefde van twee fonkelde sterren die elkaar eeuwig liefhebben.

    Ik zal met jouw lange golvende haren spelen
    Jouw ogen glinsteren van liefde en verliefdheid
    Laten we onze lippen samen ontmoeten
    Mijn zacht hand die je voor altijd mag houden.

    Ik voel je warme sneeuw in mijn ziel
    Jouw sneeuw die mijn hart heeft geraakt
    En deze op een speciale plaats bewaard
    Om voor eeuwig wit en vast te zijn.

    Lente, zomer, herfst, alle tijden
    Jouw warme sneeuw die me eeuwig zal beschermen
    En iedere keer zal ik de eerste keer herinneren dat we elkaar zagen:
    Een warme liefde op een koude winterdag!



    Een mooie afsluiter:

    (Winter Song, Sara Bareilles en Ingrid Ellen Michaelson, 2008 )




    Bum bum bum bum bum bum bum bum
    bum bum bum bum bum bum
    bum bum bum bum bum bum

    This is my winter song to you.
    The storm is coming soon,
    it rolls in from the sea

    My voice; a beacon in the night.
    My words will be your light,
    to carry you to me.

    Is love alive?
    Is love alive?
    Is love alive?

    They say that things just cannot grow
    beneath the winter snow,
    or so I have been told.

    They say were buried far,
    just like a distant star
    I simply cannot hold.

    Is love alive?
    Is love alive?
    Is love alive?

    This is my winter song.
    December never felt so wrong,
    cause youre not where you belong;
    inside my arms.

    bum bum bum bum bum bum bum bum
    bum bum bum bum bum bum
    bum bum bum bum bum bum

    I still believe in summer days.
    The seasons always change
    and life will find a way.

    Ill be your harvester of light
    and send it out tonight
    so we can start again.

    Is love alive?
    Is love alive?
    Is love alive?

    This is my winter song.
    December never felt so wrong,
    cause you’re not where you belong;
    inside my arms.

    This is my winter song to you.
    The storm is coming soon
    it rolls in from the sea.

    My love a beacon in the night.
    My words will be your light
    to carry you to me.

    Is love alive?
    Is love alive?
    Is love alive?
    Is love alive?
    Is love alive?
    Is love alive?
    Is love alive?
    Is love alive?
    Is love alive?

    woensdag 16 september 2009

    Open Bedrijvendag 2009









    Jaarlijks wordt er in Vlaanderen een Open Bedrijvendag tijdens de eerste zondag van de maand oktober georganiseerd. Enkele bedrijven van zowel uit de private - als openbare sector houden op die dag een open deur voor het grote publiek om zo een kijk te nemen achter de schermen. Twintig jaar geleden werd voor de eerste keer een Open Bedrijvendag gehouden. Negen jaar later, dus nu elf jaar geleden, heeft de afdeling van de Vlaamse overheid waar ik werk, voor de eerste maal deelgenomen. Dit jaar komt ze tevens aan bod, en hiervoor zal ik een bijdrage leveren. Ieder jaar wordt er tevens een onderwerp in de kijker geplaatst. Het thema van dit jaar luidt : 'Iedereen winst: sociale economie'.


    Officiële uitnodiging







    Bron : Open Bedrijvendag - Oost-Vlaanderen: Handleiding voor dé interessantste zondag van het jaar : zondag 4 oktober van 10 tot 17u, p. 7.


    Welkom in de wereld van de geotechniek! Bruggen, kaaimuren, dijken, tunnels, ... we hebben ze graag duurzaam, economisch én veilig. Hiervoor is een uitvoerige analyse van de ondergrond nodig. Ontdek het proces van sonderingen, boringen en metingen op de werf tot proeven in ons laboratorium. Wil je het geotechniekteam aan het werk zien en leren hoe je proefgegevens uit je omgeving op pc kan opvragen? Kom dan zeker naar onze afdeling!



    Enkele sfeerbeelden avant la lettre :


































































    Flyer :
























    Routebeschrijving:







    Men rijdt het Technologiepark binnen, aan het rond punt rijdt men rechtdoor. Vervolgens ziet men even verder aan de rechterkant de afdeling Geotechniek (aangeduid met een geel bord). De ingang van het gebouw echter bevindt zich aan de linkerkant.












    De deelname aan de Open Bedrijvendag was met een ongeveer 1600 bezoekers een enorm succes. Ik wil iedereen bedanken die de Afdeling waar ik werk, bezocht heeft.

    Enkele reacties van bezoekers die ik via de cel Administratie heb gehoord :
  • jullie hebben duidelijke sprekers
  • super, voor herhaling vatbaar / wanneer doen jullie terug mee
  • de borden zijn beknopt en de uitleg erop is duidelijk
  • ik wist niet dat Geotechniek zo groot was en zoveel te bieden had
  • ik wist niet dat jullie bedrijf zo interessant was
  • ik wist niet dat de overheid zo'n enthousiaste teams had
  • de rondleiding was héél interessant
  • heel goede organisatie en interessant
  • de rondleiding / demo's en sprekers deden het nóg beter dan de vorige openbedrijvendageditie
  • een dikke pluim / proficiat!



    Een mooie afsluiter :





    ( bijgewerkt op maandag 05 oktober 2009 )
  • maandag 14 september 2009

    Volker : Twitterveiling Tweetup - Media





    Koenders op thuisfrontdag met opbrengst twitterveiling
    13 september 2009, 15.00 uur

    Minister Koenders (Ontwikkelingssamenwerking) heeft zondag de opbrengst van een twitteractie voor Afghanistan op symbolische wijze aan de Nederlandse militairen in Uruzgan overhandigd. Dit gebeurde tijdens de maandelijkse thuisfrontdag op Vliegbasis Volkel.

    Jessica de Kok, echtgenote van een in Afghanistan gelegerde luchtmachtmilitair, zamelde ruim 40.000 euro in voor een Afghaans vrouwenhuis en de aanschaf van lesmateriaal. Honderden twitteraars boden spontaan spullen aan op de veiling.

    ’s Middags was er een live-verbinding van Nederlandse militairen in Afghanistan met hun familieleden in Nederland. Als slotstuk overhandigde Koenders via satellietverbinding de cheque aan de uitgezonden militairen en hield hij een korte toespraak over de Nederlandse betrokkenheid.

    Bron: http://www.defensie.nl/luchtmacht/actueel/nieuws/2009/09/13/46135538/Koenders_op_thuisfrontdag_met_opbrengst_twitterveiling


    Koenders verhoogt opbrengst twitterveiling
    14 september 2009, 11.10 uur

    Minister Koenders (Ontwikkelingssamenwerking) heeft zondag de opbrengst van een twitteractie voor Afghanistan op symbolische wijze aan de Nederlandse militairen in Uruzgan overhandigd. De minister heeft het bedrag van 42.000 euro nog eens met de helft verhoogd tot 63.000 euro. Dit gebeurde tijdens de maandelijkse thuisfrontdag op Vliegbasis Volkel.

    Jessica de Kok, echtgenote van een in Afghanistan gelegerde luchtmachtmilitair, zamelde het geld in voor een Afghaans vrouwenhuis en de aanschaf van lesmateriaal. Zij starte een online veiling waar allerlei goederen en diensten ter veiling konden worden aangeboden. Honderden twitteraars boden spontaan spullen aan.


    ’s Middags was er een live-verbinding van Nederlandse militairen in Afghanistan met hun familieleden in Nederland. Als slotstuk overhandigde Koenders via satellietverbinding de cheque aan de Goede Doelen Commissie van ATF-11 en hield hij een korte toespraak over de Nederlandse betrokkenheid.

    De Goede Doelen Commissie van ATF-11 steunt de stichting Schoolsupport4Afghanistan, die zich inzet voor het onderwijs van Afghaanse kinderen. Daarnaast gaat een deel van de opbrengst naar Nahid, een stichting voor de rechten van Afghaanse vrouwen.


    Bron : http://www.defensie.nl/actueel/nieuws/2009/09/14/46135577/Koenders_verhoogt_opbrengst_twitterveiling



    VOLKEL - Jessica de Kok uit Boxtel heeft met een veiling via Twitter de afgelopen maanden een flink bedrag bij elkaar gebracht voor vrouwen in Afghanistan. Op vliegbasis Volkel werd zondag een cheque 42-duizend euro aan minister Koenders overhandigd.
    Minister Koenders van Ontwikkelingssamenwerking verhoogde de opbrengst van de Twitterveiling met de helft, waarmee er 63-duizend euro naar de vrouwen in Afghanistan gaat.


    Bron : http://www.omroepbrabant.nl/?news/1238671183/Twitterveiling+voor+Afghaanse+vrouwen.aspx



    Een mooie afsluiter :

    zondag 13 september 2009

    Roosendaal : Station Roosendaal






    Het station Roosendaal heeft een rijke geschiedenis. De opening was al op 23 juni 1854, wanneer de spoorlijn Antwerpen - Lage Zwaluwe werd ingebruik genomen. Nog geen jaar later, op 3 mei 1855 om precies te zijn, kon je al naar Breda en richting de Moerdijk reizen. Deze laatste lijn werd zelf in 1872 verlengd tot aan Rotterdam en Dordrecht.

    De eerste Zeeuwse Lijn kwam alsook uit de grond met in 1863 een verbinding naar Bergen op Zoom. In de jaren 1868-1872 werd deze Zeeuwse Lijn verlengd naar Vlissingen.

    Op architectonisch vlak heeft het stationsgebouw alsook een rijke geschiedenis. Naar analogie met de bestaande stations van Oudenbosch en Zevenbergen bouwde men in Roosendaal een gelijkaardig station in de jaren '50 van de negentiende eeuw. Een eerste uitbreiding waren al in 1866 en 1887 voorzien waarbij het gebouw voorzien werd met zijvleugels. In 1907 werd het stationsgebouw vervangen door het huidige gebouw naar een ontwerp van D.E.C. Knuttel en G.W. van Heukelom. In de Tweede Wereldoorlog raakte het gebouw zwaar beschadigd, waarna het in 1949 werd herbouwd onder leiding van Sybold van Ravesteyn. De architect handhaafde het ontwerp uit 1905 grotendeels, maar creëerde wel een nieuw, soberder uitgevoerd entreegebouw.


    Het station is een belangrijk grensstation tussen Nederland en België, maar ook een belangrijk spoorwegknooppunt in het zuidwesten van Nederland. Hieronder heb ik enkele sfeerbeelden van het station in dit bericht vermeld.


    Even naar binnen kijken







    Even naar buiten kijken



















    Even naar de sporen kijken















    Aankondiging trein richting Oss











    Aankondiging trein richting Antwerpen - Centraal







    Breda : Station Breda





    Oss : Station Oss





    Station Oss is een spoorwegstation in Oss en werd geopend op 4 juni 1881. Het station is gelegen aan de lijn Tilburg - Nijmegen. Het huidige stationsgebouw dateert uit 1982.



    Enkele sfeerbeelden :







    Aankondiging en trein richting Roosendaal











    Volker : Vliegbasis





    Volker : Twitterveiling Tweetup - Cheque









    Volker : Twitterveiling Tweetup - Live-verbinding met Afghanistan





    Een live-verbinding van Nederlandse militairen in Afghanistan met hun familieleden in Nederland.

    Volker : Twitterveiling Tweetup - Sfeerbeelden






















    Noord-Brabant : Hei en Wei

    Brussel : Brussel-Zuid





    zaterdag 12 september 2009

    Annie M.G. Schmidt





    Dit is de spin Sebastiaan
    Het is niet goed met hem gegaan

    Luister!

    Hij zei tot alle and're spinnen:
    Vreemd ik weet niet wat ik heb,
    maar ik krijg zo'n drang van binnen
    tot het weven van een web.

    Zeiden alle and're spinnen:
    O, Sebastiaan, nee Sebastiaan
    kom, Sebastiaan, laat dat nou,
    wou je aan een web beginnen
    in die vreselijke kou??

    Zei Sebastiaan tot de spinnen:
    't web hoeft niet zo groot te zijn,
    't hoeft niet buiten, 't kan ook binnen
    ergens achter een gordijn

    Zeiden alle and're spinnen:
    O, Sebastiaan, nee Sebastiaan,
    toe, Sebastiaan, toom je in!
    Het is zò gevaarlijk binnen,
    zò gevaarlijk voor een spin.

    Zei Sebastiaan eigenzinnig:
    Nee, de drang is mij te groot.
    Zeiden alle and'ren innig:
    Sebastiaan, dit wordt je dood!

    O, o, o, Sebastiaan...
    Het is niet goed met hem gegaan...

    Door het raam klom hij naar binnen.
    Eigenzinnig! En niet bang!
    Zeiden alle and're spinnen:
    Kijk, daar gaat hij met zijn drang!


    Na een poosje werd toen even
    dit berichtje doorgegeven:

    Binnen werd een moord gepleegd.
    Sebastiaan is opgeveegd.





    Dit bovenstaande gedicht heb ik jaren geleden op school geleerd. Hiermee leid ik een nieuw blog bericht, met name een ode aan de de Nederlandse dichteres Annie M.G. Schmidt. Ze is nog altijd gekend en beroemd als dichter en schrijver van verzen, liedjes, boeken, toneelstukken, musicals en radio- en televisiedrama. Wie kent nog enkele kinderboeken als 'Jip en Janneke', 'Pluk van de Petteflet', het kinderversje ‘Dikkertje Dap’ en het lied ‘Dit is de spin Sebastiaan’ welke ik hierboven heb vermeld. Bij mij roept dat allemaal jeugdherinneringen op. Wie was deze schrijfster ?


    Anna MG ( voluit: Maria Geertruida ) Schmidt werd geboren op 20 mei 1911 in Kapelle op Zuid-Beveland (Zeeland). Annie Schmidt was de dochter van een predikant in Kapelle.

    Haar middelbare school deed ze op de HBS in Goes, om nadien naar Den Haag te gaan om een notariaatstudie te volgen, maar die ruilde ze al snel in voor een cursus steno en typen bij Schoevers. Na haar studies werkte ze als au pair in de jaren ’30 van de vorige als in een gezin in het buitenland, Hannover om precies te zijn. Ze keerde terug naar Nederland waar ze bibliothecaresse in de Openbare Bibliotheek van Vlissingen werd. In deze bibliotheek werd ze in 1941 als directie bevorderd. Na de oorlog bood ze zich aan om bij het dagblad Het Parool te werken. Vanaf 1948 schreef ze wekelijks een column voor volwassenen en versjes voor kinderen voor de krant.



    Zoals eerder vermeld is Annie ook gekend als schrijfster van musicals en radio- en televisiedrama. In 1965 schreef ze de tekst van de musical ‘Heerlijk duurt het langst’. Ze werkte nauw samen met Harry Bannink die de muziek heeft gecomponeerd. Drie jaar later, in 1968, volgde de inmiddels legendarische televisieserie Ja zuster, nee zuster.


    ( 'Vluchten kan niet meer' uit: Heerlijk duurt het langst, Frans Halsema en Jenny Arean, 1963 )









    Een mooie afsluiter :

    ( Dikkertje Dap, Herman van Veen, 1986 )







    Foto 'Spin op wasdraad' in Gentbrugge ( België ), 12/09/2009, om 14u06